Açıklama
Yapımcı: Zeper
Sözler ve çeviri
Orijinal
En el party yo te vi bailando sola "Zun Da Da"
Y yo que me iba a ir sin conocerte y sin nada
En tu juego yo caí, tú me ganaste sin trampa'
Te pongo caliente así
Yo soy el que te pone caliente, ¿lo sientes?
Que también yo me pongo contigo; los ojos no mienten
No digas que no
Porque nadie te va a comer como yo
Yo soy el que te pone caliente, ¿lo sientes?
Que también yo me pongo contigo; los ojos no mienten
No digas que no
Porque nadie te va a comer como yo (yo soy el que te pone)
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema
Quema-quema (yo soy el que te pone caliente)
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema
Quema-quema (yo soy el que te pone caliente)
Bésame delante'e la gente
Es más rico lo prohibido
Por más que busques a alguien
Como quiera, no te olvido
Juro que no quería nada
Pero tú me das motivos
Por eso quiero una noche
Yo soy el que te pone caliente, ¿lo sientes?
Que también yo me pongo contigo; los ojos no mienten
No digas que no
Porque nadie te va a comer como yo
Por mí, por ti
Y, aunque pase el tiempo, seguiré estando aquí
Esperando en el lugar de siempre
Como un día soleao, yo siempre caliente (yo soy el que te pone)
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema
Quema-quema (yo soy el que te pone caliente)
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema, quema-quema
Veo de lejos yo tus intenciones
Aunque parezca que tienes opciones
Yo soy el que te pone caliente, ja, ja, caliente
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema, quema-quema
Esto está que quema-quema, quema-quema (mami, soy Kenneth)
Dímelo, Zeper (esto está que quema-quema, quema-quema)
Te pongo caliente
Türkçe çeviri
Partide seni tek başına "Zun Da Da" eşliğinde dans ederken gördüm
Ve ben seni tanımadan ve hiçbir şey almadan gidecektim
Ben senin oyununa düştüm, sen beni hile yapmadan yendin'
Seni böyle ısıtıyorum
Seni azgınlaştıran benim, hissediyor musun?
Ben de senin yanındayım; gözler yalan söylemez
Hayır deme
Çünkü kimse seni benim gibi yemeyecek
Seni azgınlaştıran benim, hissediyor musun?
Ben de senin yanındayım; gözler yalan söylemez
Hayır deme
Çünkü kimse seni benim gibi yemeyecek (Seni yapan benim)
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor
Yanmak-yanmak (seni ateşleyen benim)
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor
Yanmak-yanmak (seni ateşleyen benim)
Beni insanların önünde öp
Yasak olan daha zengindir
Birini ne kadar ararsan ara
Ne olursa olsun seni unutmayacağım
Yemin ederim hiçbir şey istemedim
Ama sen bana sebepler veriyorsun
Bu yüzden bir gece istiyorum
Seni azgınlaştıran benim, hissediyor musun?
Ben de senin yanındayım; gözler yalan söylemez
Hayır deme
Çünkü kimse seni benim gibi yemeyecek
Benim için, senin için
Ve zaman geçse bile ben hala burada olacağım
Her zamanki yerde bekliyorum
Güneşli bir gün gibi, her zaman ateşliyim (seni ateşleyen benim)
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor
Yanmak-yanmak (seni ateşleyen benim)
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Niyetini uzaktan görüyorum
Seçenekleriniz varmış gibi görünse de
Seni ateşli yapan benim, ha ha ateşli
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor
Bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor (anne, bu Kenneth)
Söyle Zeper (bu yanıyor-yanıyor, yanıyor-yanıyor)
seni ısıtıyorum