Açıklama
Yapımcı: Afnan Hissan
Yapımcı: Alfian Prasetyo
Yapımcı: Dimas Oriza
Yapımcı: İkbal Firdevs
Yapımcı: Nadhif Ardana
Karıştırma Mühendisi: Armando Arpilson Loekito
Usta Mühendis: Yuki Hirota
Söz Yazarı, Besteci: Afnan Hissan
Söz Yazarı, Besteci: Alfian Prasetyo
Besteci, Söz Yazarı: Dimas Oriza
Besteci, Söz Yazarı: İkbal Firdaus
Besteci, Söz Yazarı: Nadhif Ardana
Sözler ve çeviri
Orijinal
Garis suaranya.
Warna di atas cahaya.
Tetap terbaring bersandar.
Selang jauhi arahnya. Ooh.
Ooh. Kulihat saat dia berlari. Cepat dan semua terekan.
Hilang dan tak kendali. Kurasa amat nyata.
Kulihat saat dia berlari. Cepat dan semua terekan.
Hilang dan tak kendali. Kurasa amat nyata.
Aku bermimpi semua yang akan terjadi.
Awal hari pagi dan layang kembali.
Dan sampai nanti kau tak peduli. Ulangi lagi. Kulihat saat dia berlari.
Cepat dan semua terekan. Hilang dan tak kendali. Kurasa amat nyata. Kulihat saat dia berlari.
Cepat dan semua terekan. Hilang dan tak kendali. Kurasa amat nyata. Ooh.
Kulihat saat dia berlari.
Cepat dan semua terekan.
Kulihat saat dia berlari.
Cepat dan semua terekan.
Türkçe çeviri
Onun ses hattı.
Işık üzerinde renk.
Sırt üstü yatmaya devam edin.
Hortumu yönden uzaklaştırın. Ah.
Ah. Koşmasını izledim. Acele edin ve her şeyi halledin.
Kaybolmuş ve kontrolden çıkmış. Bence bu çok gerçek.
Koşmasını izledim. Acele edin ve her şeyi halledin.
Kaybolmuş ve kontrolden çıkmış. Bence bu çok gerçek.
Olacak her şeyi hayal ettim.
Sabah erkenden ve tekrar uçuyorum.
Ve o zamana kadar umursamıyorsun. Tekrar tekrarlayın. Koşmasını izledim.
Acele edin ve her şeyi halledin. Kaybolmuş ve kontrolden çıkmış. Bence bu çok gerçek. Koşmasını izledim.
Acele edin ve her şeyi halledin. Kaybolmuş ve kontrolden çıkmış. Bence bu çok gerçek. Ah.
Koşmasını izledim.
Acele edin ve her şeyi halledin.
Koşmasını izledim.
Acele edin ve her şeyi halledin.