Şunun daha fazla şarkısı: Jonah Kagen
Açıklama
Miks Mühendisi, Yardımcı Performansçı, Tüm Enstrümanlar, Besteci, Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Söz Yazarı: Jonah Kagen
Usta Mühendis: Dale Becker
Sözler ve çeviri
Orijinal
I asked the sunrise if he likes the daylight 'cause she's always kicking him out.
He told me, "No, son, you've got it all wrong.
I wake up to keep her out. "
But I said, "You're only in view for a moment, then she's up and all
I can see. " He said, "Boy, don't you sweat it.
Swear someday you'll get it.
That daylight's the best part of me. "
I asked the daylight if she likes the sunrise 'cause when she's up, he's gone with the wind.
She told me, "No, son, you've got it all wrong. I wouldn't exist without him. "
But I said, "He brings out the people, the pictures.
Then you come, and they go on their way. "
She said, "One day you'll grow up, and boy, you will find love, and everything will be okay. "
I watched the sunrise and smiled at the daylight as it all did finally make sense.
One day I'll grow up, and maybe I'll know love.
It's all just light in the end.
Türkçe çeviri
Sunrise'a gün ışığından hoşlanıp hoşlanmadığını sordum çünkü onu sürekli dışarı atıyor.
Bana şöyle dedi: "Hayır oğlum, sen her şeyi yanlış anladın.
Onu uzak tutmak için uyandım. "
Ama ben dedim ki, "Sadece bir anlığına görüş alanındasın, sonra o ayağa kalktı ve
görebiliyorum. " Dedi ki, "Oğlum, endişelenme.
Bir gün bunu başaracağına yemin et.
O gün ışığı benim en güzel yanım. "
Gün ışığına güneşin doğuşunu sevip sevmediğini sordum çünkü o kalktığında rüzgarla birlikte gidiyor.
Bana şöyle dedi: "Hayır oğlum, her şeyi yanlış anladın. O olmadan ben de var olamazdım."
Ama ben dedim ki, "İnsanları, resimleri ortaya çıkarıyor.
Sonra sen geliyorsun, onlar yollarına devam ediyorlar. "
"Bir gün büyüyeceksin ve aşkı bulacaksın ve her şey yoluna girecek" dedi.
Güneşin doğuşunu izledim ve gün ışığına gülümsedim çünkü her şey sonunda anlam kazanmıştı.
Bir gün büyüyeceğim ve belki aşkı tanıyacağım.
Sonuçta her şey hafif.