Şunun daha fazla şarkısı: AJR
Açıklama
Yapımcı: Ryan Met
Karıştırma Mühendisi: Joe Zook
Söz Yazarı, Besteci: Ryan Met
Söz Yazarı, Besteci: Jack Met
Sözler ve çeviri
Orijinal
I wish this plane would never land.
Let's take another lap around if we can.
I could watch every shitty movie known to man. Oh, ain't this grand?
I pray this flight don't end.
I hope my taxi never comes.
I'm fine to wait in line with all my heavy stuff.
I'll deal with every stranger asking where I'm from.
I hate small talk, but I'll stand here all night long.
I hope this elevator breaks.
Might accidentally hit the emergency brake.
Hit every button just to see how long it takes from L to A.
Love, don't wait up, 'cause I'll be late.
Hope you're asleep when I get home.
I'd love to see you, but I kinda sorta don't.
'Cause if my airplane never lands, if my taxi never comes, if the elevator breaks, if you're asleep when I get home, you won't have to say out loud what I know I'm gonna hear: "You don't really want to marry me, do you, dear?
Do you, dear? "
So can I stay here in the air?
Can I stay here in the air?
Let's just stay a while up here. Let's just stay a while up here.
Let's just stay a while up here.
Türkçe çeviri
Keşke bu uçak hiç inmeseydi.
Mümkünse bir tur daha atalım.
İnsanoğlunun bildiği her boktan filmi izleyebilirim. Harika değil mi?
Bu uçuşun bitmemesi için dua ediyorum.
Umarım taksim asla gelmez.
Tüm ağır eşyalarımla birlikte sırada bekleyebilirim.
Nereli olduğumu soran her yabancıyla ilgileneceğim.
Havadan sudan konuşmaktan nefret ederim ama bütün gece burada duracağım.
Umarım bu asansör bozulur.
Yanlışlıkla acil durum frenine çarpabilir.
L'den A'ya ne kadar süreceğini görmek için tüm tuşlara basın.
Aşkım, bekleme çünkü geç kalacağım.
Umarım eve geldiğimde uyuyor olursun.
Seni görmeyi çok isterdim ama pek göremiyorum.
Çünkü uçağım hiç inmezse, taksim hiç gelmezse, asansör bozulursa, eve geldiğimde uyuyorsan duyacağımı bildiğim şeyi yüksek sesle söylemek zorunda kalmayacaksın: "Benimle gerçekten evlenmek istemiyorsun, değil mi canım?
Öyle misin canım? "
Peki burada havada kalabilir miyim?
Burada havada kalabilir miyim?
Biraz burada kalalım. Biraz burada kalalım.
Biraz burada kalalım.