Şunun daha fazla şarkısı: Elmiene
Açıklama
Müzik Prodüksiyonu, Yapımcı: The Kount
Yapımcı: Wes Allen
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Elmiene
Karıştırma Mühendisi: Duncan Fuller
Usta Mühendis: Simon Lancelot
Besteci Söz Yazarı: Koal Harrison
Sözler ve çeviri
Orijinal
Keep it real, there's something you don't love about us, and
I can feel you never gave me all of your trust, and you don't ask if I can carry your bags.
If I tried, you'd probably leave it and laugh.
Keep it real, I start to think I'm just not enough, babe.
So I try first and last, on a one-way, I switch paths for you.
I wanna give you my other half, but you don't know what I'm capable of. Try first and last, on a one-way, I switch paths for you.
I wanna give you my other half, but you don't know what I'm capable of, babe. Capable of.
I try, I try, I try, but you don't know what I'm capable of. Keep it real, there's something you don't love about us.
I can feel you never gave me all of your trust, yeah.
You don't ask if I can carry your bags. If I tried, you'd probably leave it and laugh.
Keep it real, I start to think I'm just not enough, so
I try first and last, on a one-way, I switch paths for you, babe.
I wanna give you my other half, but you don't know what I'm capable of.
Try first and last, on a one-way, I switch paths for you, girl.
I wanna give you my other half, but you don't know what I'm capable of, babe.
I tried and tried and tried, yeah.
But you just won't see the heart of me.
I tried and tried and tried to see, but you just, you, you just won't see me for me.
Oh, oh, yeah, you don't know what I'm capable of, babe.
You don't know what I'm capable of, babe, baby.
You don't know what I'm capable of, seventeen, baby.
You don't know what I'm capable of, babe.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, I, I. . .
Oh, I, I. . . Oh.
Oh.
Türkçe çeviri
Gerçekçi ol, bizde sevmediğin bir şey var ve
Bana hiçbir zaman tüm güvenini vermediğini ve çantalarını taşıyıp taşıyamayacağımı sormadığını hissedebiliyorum.
Eğer deneseydim, muhtemelen bunu bırakıp gülerdin.
Gerçekçi ol, yeterli olmadığımı düşünmeye başlıyorum bebeğim.
O yüzden ilk ve son deneyeceğim, tek yönde, senin için yolları değiştireceğim.
Sana diğer yarımı vermek istiyorum ama neler yapabileceğimi bilmiyorsun. İlk ve son dene, tek yön, senin için yolları değiştiriyorum.
Sana diğer yarımı vermek istiyorum ama neler yapabileceğimi bilmiyorsun bebeğim. Yetenekli.
Deniyorum, deniyorum, deniyorum ama sen benim neler yapabileceğimi bilmiyorsun. Gerçekçi ol, bizde sevmediğin bir şey var.
Bana hiçbir zaman tam güvenini vermediğini hissedebiliyorum, evet.
Çantalarını taşıyıp taşıyamayacağımı sormuyorsun. Eğer deneseydim, muhtemelen bunu bırakıp gülerdin.
Gerçekçi ol, yeterli olmadığımı düşünmeye başladım, o yüzden
İlk ve son olarak tek yönde deneyeceğim, senin için yolları değiştireceğim bebeğim.
Sana diğer yarımı vermek istiyorum ama neler yapabileceğimi bilmiyorsun.
İlk ve son dene, tek yön, senin için yolları değiştiriyorum kızım.
Sana diğer yarımı vermek istiyorum ama neler yapabileceğimi bilmiyorsun bebeğim.
Denedim, denedim ve denedim, evet.
Ama sen benim kalbimi göremeyeceksin.
Denedim, denedim ve görmeyi denedim, ama sen, sen, sen beni benim için göremeyeceksin.
Oh, oh, evet, neler yapabileceğimi bilmiyorsun bebeğim.
Neler yapabileceğimi bilmiyorsun bebeğim, bebeğim.
Neler yapabileceğimi bilmiyorsun, on yedi yaşındayım bebeğim.
Neler yapabileceğimi bilmiyorsun bebeğim.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ben, ben... .
Ah, ben, ben... . Ah.
Ah.