Şunun daha fazla şarkısı: BEAUTY SCHOOL DROPOUT
Açıklama
Yapımcı: Neal Avron
Yapımcı: Bardo
Yazar: Brent Michael Burdett
Yazar: Bardo Novotny
Yazar: Cole Hutzler
Yazar: Suzy Shinn
Sözler ve çeviri
Orijinal
Where did all the butterflies go? Do they know something I don't?
Keep your eyes closed. I was better off on my own.
Should've taken the high road, I know.
There's parts of me that you fetishize. I know you love me, but it doesn't quite make it right.
Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine.
It feels like summer when you're not around.
Lovesick lovers in the catacombs underground.
I'll push up daisies while you're putting down those roses, roses.
Keep 'em close, 'cause there's parts of me that you fetishize.
I know you love me, but it doesn't quite make it right. Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine.
Türkçe çeviri
Where did all the butterflies go? Benim bilmediğim bir şey mi biliyorlar?
Gözlerinizi kapalı tutun. Tek başıma daha iyiydim.
Yüksek yolu seçmeliydim, biliyorum.
Fetişleştirdiğin kısımlarım var. Beni sevdiğini biliyorum ama bu onu pek doğru kılmıyor.
Beni zamanın sonuna kadar boğ.
Ağır olduğunu biliyorum ama sorun değil.
Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim.
Sen etrafta olmadığında yaz gibi geliyor.
Yeraltı mezarlıklarında aşk hastası aşıklar.
Sen o gülleri, gülleri bırakırken ben de papatyaları kaldıracağım.
Onları yakın tut çünkü bende fetişleştirdiğin kısımlar var.
Beni sevdiğini biliyorum ama bu onu pek doğru kılmıyor. Beni zamanın sonuna kadar boğ.
Ağır olduğunu biliyorum ama sorun değil.
Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim.