Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı STANDING ON BUSINESS

STANDING ON BUSINESS

0:50Albüm SWAG II 2025-09-05

Şunun daha fazla şarkısı: Justin Bieber

  1. Let Me Love You
      3:25
  2. Sorry
      3:20
  3. Love Yourself
      3:53
  4. What Do You Mean?
      3:25
  5. DAISIES
      2:56
  6. STAY (with Justin Bieber)
      2:21
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Druski

  1. SOULFUL
      0:36
  2. THERAPY SESSION
      1:18
  3. STANDING ON BUSINESS
      0:50
  4. SOULFUL
      0:36
  5. THERAPY SESSION
      1:18
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Carter Lang

Yapımcı: Eddie Benjamin

Yapımcı: Dylan Wiggins

Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Justin Bieber

Vokal: Druski

Karıştırma Mühendisi: Josh Gudwin

Kayıt İkinci Mühendisi: Felix Byrne

Usta Mühendis: Dale Becker

İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Katie Harvey

Overdub Mühendisi: Noah McCorkle

İkinci Mühendiste Ustalaşma: Kegn Venegas

İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Adam Burt

Ön Yapım Mühendisi: Dana Nielsen

Kayıt Mühendisi: Frank Lookinland

Besteci Söz Yazarı: Drew Desbordes

Sözler ve çeviri

Orijinal

You're not getting it? It's not clicking to you.
It's not clicking to you that I'm -standing on business, is it? -I'm on the sidewalk, yo.
I don't give a if you're on the sidewalk.
I'm a human being, you're standing around my car, at the beach! You know what I'm saying?
I like that you pronounce business.
Usually, when I say standing on business, -I say standing on business. -Mm.
I don't say standing on. . . I'm standing on business, bro.
I think that's why he ain't leave right there. You were pronunciating every word.
You can't pronunciate every word when you doing that.
-Mm. -You gotta say, "I'm standing on business. "
Yeah. Yeah.
-You're standing on business. -Yeah, you're right, you're right.
-Yeah, that guy will never leave. -Yeah.
I'm gonna start going to the beach and looking for motherfuckers just to say that shit to. You want a sip of this black? You wanna hit this, uh, Black and Mild?
-No, I'm good, bro. -You good?
-Yeah. -All right, bet. We figure it out.

Türkçe çeviri

Anlamıyor musun? Size tıklamıyor.
Benim bir iş üzerinde durduğum sana göre değil, değil mi? - Kaldırımdayım, yo.
Kaldırımda olman umurumda değil.
Ben bir insanım, sen plajda arabamın yanında duruyorsun! Ne dediğimi biliyor musun?
İşi telaffuz etmen hoşuma gitti.
Genellikle iş üzerinde durmak dediğimde, iş üzerinde durmak derim. -Hımm.
Ayakta dur demiyorum. . . İşim var kardeşim.
Sanırım bu yüzden oradan ayrılmıyor. Her kelimeyi telaffuz ediyordun.
Bunu yaparken her kelimeyi telaffuz edemezsin.
-Hımm. - "İşim var" demelisin.
Evet. Evet.
-İş üzerinde duruyorsun. -Evet haklısın, haklısın.
-Evet, o adam asla ayrılmayacak. -Evet.
Sırf bu saçmalığı söylemek için sahile gidip orospu çocukları aramaya başlayacağım. Bu siyahtan bir yudum ister misin? Şunu vurmak ister misin, Black and Mild?
-Hayır, iyiyim kardeşim. -İyi misin?
-Evet. -Tamam, iddiaya girerim. Bunu çözeceğiz.

Videoyu izle Justin Bieber, Druski - STANDING ON BUSINESS

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam