Şunun daha fazla şarkısı: Henrik
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-05
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've loved sinners, I've kissed saints, but never learned from my mistakes.
I didn't know that angels lived in Salem County.
I've got scars from weight I carried.
I've got ghosts I couldn't bury, but you swore to leave me better than you found me.
Ooh, a prayer I never prayed.
Ooh, oh my, oh my days.
I don't deserve to spend these nights looking through your moonlit eyes, knowing that I let them down, down, down.
I don't know why you love this heart.
I'll just count my lucky stars and pray that they don't hit the ground, ground, ground.
Someday I'll love you the way you love me now.
Like a river cuts a valley, like bad blood runs in the family, like that blackjack dealer loves to steal -my money. -All my money!
No doubt you were put on Earth to love somebody at their worst.
You were made to make something out of nothing.
Ooh, a prayer I never prayed.
Ooh, oh my, oh my days.
I don't deserve to spend these nights looking through your moonlit eyes, knowing that I let them down, down, down.
I don't know why you love this heart.
I'll just count my lucky stars and pray that they don't hit the ground, ground, ground.
Someday I'll love you the way you love me now.
The way you love me now.
When I step through Heaven's gate and I see my
Savior face to face, the first thing I'll do is sing His praise for the angel that He sent my way.
Oh, when I step through Heaven's gate and I see my Savior face to face, the first thing I'll do is sing His praise for the angel that He sent my way.
I don't deserve to spend these nights looking through your moonlit eyes, knowing that I let them down, down, down.
I don't know why you love this heart.
I'll just count my lucky stars and pray that they don't hit the ground, ground, ground.
Someday I'll love you the way you love me now.
The way you love me now. The way you love me now.
Türkçe çeviri
Günahkarları sevdim, azizleri öptüm ama hatalarımdan asla ders almadım.
Salem ilçesinde meleklerin yaşadığını bilmiyordum.
Taşıdığım ağırlıktan dolayı yara izlerim var.
Gömemediğim hayaletlerim var ama sen beni bulduğundan daha iyi bırakacağına yemin ettin.
Hiç kılmadığım bir dua.
Ah, ah benim, ah günlerim.
Bu geceleri, onları hayal kırıklığına uğrattığımı bilerek, ay ışığının aydınlattığı gözlerine bakarak geçirmeyi hak etmiyorum.
Bu kalbi neden sevdiğini bilmiyorum.
Sadece şanslı yıldızlarımı sayacağım ve yere, yere, yere çarpmamaları için dua edeceğim.
Bir gün ben de seni senin beni sevdiğin gibi seveceğim.
Bir nehrin bir vadiyi kesmesi gibi, ailede kötü kanın akması gibi, o blackjack satıcısının paramı çalmayı sevmesi gibi. -Bütün param!
Hiç şüphe yok ki, birisini en kötü anında sevmek için Dünya'ya gönderildiniz.
Sen yoktan bir şey yaratmak için yaratıldın.
Hiç kılmadığım bir dua.
Ah, ah benim, ah günlerim.
Bu geceleri, onları hayal kırıklığına uğrattığımı bilerek, ay ışığının aydınlattığı gözlerine bakarak geçirmeyi hak etmiyorum.
Bu kalbi neden sevdiğini bilmiyorum.
Sadece şanslı yıldızlarımı sayacağım ve yere, yere, yere çarpmamaları için dua edeceğim.
Bir gün ben de seni senin beni sevdiğin gibi seveceğim.
Şimdi beni nasıl seviyorsun.
Cennetin kapısından içeri adım attığımda ve kendimi gördüğümde
Kurtarıcıyla yüz yüze yapacağım ilk şey, yoluma gönderdiği meleğe O'nun övgüsünü söylemek olacak.
Ah, Cennetin kapısından içeri adım attığımda ve Kurtarıcımı yüz yüze gördüğümde yapacağım ilk şey, O'nun yoluma gönderdiği meleğe övgüler düzmek olacak.
Bu geceleri, onları hayal kırıklığına uğrattığımı bilerek, ay ışığının aydınlattığı gözlerine bakarak geçirmeyi hak etmiyorum.
Bu kalbi neden sevdiğini bilmiyorum.
Sadece şanslı yıldızlarımı sayacağım ve yere, yere, yere çarpmamaları için dua edeceğim.
Bir gün ben de seni senin beni sevdiğin gibi seveceğim.
Şimdi beni nasıl seviyorsun. Şimdi beni nasıl seviyorsun.