Şunun daha fazla şarkısı: Sophia Stel
Açıklama
Yazarı: Sophia Johanna Stel
Sözler ve çeviri
Orijinal
One time, and I'm so yours.
Can't tell me everything you feel this time, and I'm so yours.
Then call me again before you get inside, and I'm still yours.
Now what could I say? What changes in my time?
No, I'm not sure.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right.
All trapped in tragedy, I cannot describe. This is an apathy, just give upstairs time.
Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe. And I'm all yours, babe.
No, it's okay.
We wake up just with these sheets and blurry eyes, and I'm all yours.
And I throw my arms around you every night.
No, I'm not cold.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right. All trapped in tragedy,
I cannot describe.
This is an apathy, just give upstairs time. Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe.
And I'm all yours, babe.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
Türkçe çeviri
Bir kereliğine, tamamen seninim.
Bu sefer hissettiğin her şeyi bana anlatamam ve ben tamamen seninim.
O halde içeri girmeden önce beni tekrar ararsan hâlâ seninim.
Şimdi ne diyebilirim? Zamanımda ne değişir?
Hayır, emin değilim.
Ama ben tamamen seninim bebeğim, cumartesi gecesi.
Bana bir şeyi düzeltmenin daha iyi bir yolunu göster.
Hepsi trajedinin içinde sıkışıp kalmış, anlatamam. Bu ilgisizliktir, üst kata zaman tanıyın.
Bazı insanlar uyanık yatıyor, endişelenmeyin, sorun değil.
Herkes kendi zamanında uykuya dalar.
Tamamen seninim bebeğim. Ve tamamen seninim bebeğim.
Hayır, sorun değil.
Sadece bu çarşaflarla ve bulanık gözlerle uyanıyoruz ve ben tamamen seninim.
Ve her gece kollarımı sana dolarım.
Hayır üşümüyorum.
Hadi, yere yat. Savaşacak kimse yok.
Ben ortalıkta dolaşmıyorum. Işığa yaklaşmak istiyorum. Şehirde kimler kaldı?
Her şey yolunda. Hala etrafta koşuşturuyorsun.
Ama ben tamamen seninim bebeğim, cumartesi gecesi.
Bana bir şeyi düzeltmenin daha iyi bir yolunu göster. Hepsi trajediye hapsolmuş,
Tarif edemem.
Bu ilgisizliktir, üst kata zaman tanıyın. Bazı insanlar uyanık yatıyor, endişelenmeyin, sorun değil.
Herkes kendi zamanında uykuya dalar.
Tamamen seninim bebeğim.
Ve tamamen seninim bebeğim.
Hadi, yere yat. Savaşacak kimse yok.
Ben ortalıkta dolaşmıyorum. Işığa yaklaşmak istiyorum. Şehirde kimler kaldı?
Her şey yolunda. Hala etrafta koşuşturuyorsun.