Şunun daha fazla şarkısı: Sektor Gaza
Sözler ve çeviri
Orijinal
А мы на хате втроем живем, а ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ.
Хали-гали-гали, мы очень сильно ржали, мы девок круто жали в эту ночь.
Мы все конкретно сняли, мы все пооткрывали, себя мы обнажали, шмотки -прочь!
-И мы на хате втроем живем, и ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ.
Хали-гали-гали, мы весело вишали, мы клево отдыхали в эту ночь.
Мы все конкретно сняли, мы все пооткрывали, себя мы обнажали, шмотки прочь.
А мы на хате втроем живем, а ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ. А!
Тили-трали-вали, мы вовсе и не знали, как эти девки заражали нас.
Зачем мы с вы играли, про это промолчали, про то, что водится трипоку вас.
И мы на хате втроем живем, и ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ.
Тили-трали-вали, мы вовсе и не знали, как эти парни заражали нас.
Зачем мы хали-гали, про это промолчали, про то, что водится херпоно вас.
А мы на хате втроем живем, а ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ. А!
Буги, буги, буги, нас кинули подруги, забрали шмотки в руки и атас.
Мы девкам доверяли и не -подозревали, как девки обворовывали нас.
-И мы на хате втроем живем, и ночь проводим лишь вшестером.
Нас трое и также трое вас, и нет базара даже про отказ.
Буги, буги, буги, нас киданули пуги, забрали шмотки в руки и атас.
Мы парням доверяли и не подозревали, как чуваки обворовывали нас.
Türkçe çeviri
Ve üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok.
Hali-gali-gali, çok güldük, o gece kızları iyice sıkıştırdık.
Her şeyi özellikle çıkardık, her şeyi açığa çıkardık, kendimizi teşhir ettik, kıyafetlerimizi uzaklaştırdık!
-Üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok.
Hali-gali-gali, neşeyle takıldık, o gece çok dinlendik.
Özellikle her şeyi çıkardık, her şeyi açığa çıkardık, kendimizi teşhir ettik, kıyafetlerimizi aldık.
Ve üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok. A!
Tili-trali-vali, bu kızların bize nasıl bulaştığını bile bilmiyorduk.
Sen ve ben neden oynadık? Bu konuda, seni sikmenin yaygın olduğu konusunda sessiz kaldık.
Ve üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok.
Tili-trali-vali, bu adamların bize nasıl bulaştığını bile bilmiyorduk.
Bu konuda, sizin bir herpononuz olduğu konusunda neden sustuk?
Ve üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok. A!
Boogie, boogie, boogie, arkadaşlarımız bizi terk etti, kıyafetlerimizi elimize aldılar ve atalar.
Kızlara güvendik ve kızların bizden nasıl çaldığından şüphelenmedik.
-Üçümüz bir kulübede yaşıyoruz ve geceyi sadece altımızla geçiriyoruz.
Biz üç kişiyiz, siz de üç kişiyiz ve reddetme konusunda bile bir pazar yok.
Boogie, boogie, boogie, boogie'ler bizi fırlattı, elbiselerimizi elimize alıp saldırdı.
Adamlara güvendik ve onların bizden nasıl çaldığından şüphelenmedik.