Şunun daha fazla şarkısı: Egor Kreed
Açıklama
Besteci: Royal Audio Tunes
Şarkı Sözü Yazarı: E. Hayır. Булаткин
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мы с тобой играем разные роли
Тем более ты играешь с моей любовью
Я на грани, на поле, поле боя
По любому ты не по мне скучаешь, по любому
Листаю фотографии с альбома, где мы с тобою
И нам кайфово, файл удалить с айфона
Твое фото с фона, где ты с микрофоном
Поешь другому о любви, до боли знакомой
Отключил вай-фай, интернета нет
И тебя вдруг не стало, может ты мой проект
Москва горит в огнях, три ночи на часах
Но не горит в глазах, запал, потух, пропал
Твой вкус на губах, запах твоих волос
Запомню на года, хоть было не всерьез
Но вот в чем вопрос: кто друг для друга мы?
И я тебя люблю, но надо ли?
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
Глоток воды утолит жажду
В голове ты, удали дважды
Отважный поступок, не спать подряд пять суток
Думать о тебе, считать секунды, минуты
Пересеклись маршруты, еду на маршрутке
До метро и после домой на попутке
Нам не по пути, но ты погоди
Сквозь эти паутины я прошел и ты пройди
Наши прогулки до Тверской в сторону Арбата
Ведь мы с тобой любили ходить хоть куда-то
Дата первой встречи, запомню на вечно
Парк победы, я и ты, безумный вечер
Но я сотру себе память, забуду, и усну
Но о тебе всегда напомнят, о тебе тату
Прыжок в пустоту, кто друг для друга мы
Я тебя люблю, но надо ли?
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
Надо ли, надо ли?
Надо ли, надо ли?
Удали, удали
Просто удали!
Надо ли, надо ли?
Надо ли, надо ли?
Просто удали, удали
Просто удали!
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
И мне все это надо ли, надо ли?
Ведь друг от друга мы на дали, на дали
Мы будто на картине у Дали, у Дали
А ты сотри и удали, удали
Türkçe çeviri
Sen ve ben farklı roller oynuyoruz
Aşkımla ne kadar çok oynarsan
Kenardayım, sahada, savaş alanında
Ne olursa olsun beni özlemiyorsun, ne olursa olsun
Senin ve benim olduğumuz albümdeki fotoğrafları karıştırıyorum
Ve çok eğlendik, dosyayı iPhone'dan silin
Mikrofonla bulunduğunuz arka plandaki fotoğrafınız
Başka birine aşk hakkında şarkı söyle, acı verici derecede tanıdık
Wi-Fi kapalı, internet yok
Ve aniden gittin, belki sen benim projemsin
Moskova üç gece ışıklar içinde yanıyor
Ama gözde yanmıyor, sigorta yanmış, sönmüş, kaybolmuş
Dudaklarındaki tadı, saçlarının kokusu
Ciddi olmasa da yıllarca hatırlayacağım
Ama işte soru şu: Birbirimiz için biz kimiz?
Ve seni seviyorum ama bu gerekli mi?
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun
Bir yudum su susuzluğunuzu giderir
Kafandan iki kere sil
Beş gün üst üste uyumamak cesur bir hareket
Seni düşünüyorum, saniyeleri, dakikaları sayıyorum
Yollar kesişti, minibüse biniyorum
Metroya otostopla gitmek ve sonra eve gitmek
Aynı yolda değiliz ama bir dakika bekle
Ben bu ağlardan geçtim, siz de yapabilirsiniz
Tverskaya'ya Arbat'a doğru yürüyüşlerimiz
Sonuçta sen ve ben bir yere gitmeyi severdik
İlk toplantının tarihini sonsuza kadar hatırlayacağım
Zafer Parkı, ben ve sen, çılgın akşam
Ama hafızamı sileceğim, unutacağım ve uykuya dalacağım
Ama sana hep seni hatırlatacaklar, dövmelerin
Boşluğa atla, biz birbirimiz için kimiz?
Seni seviyorum ama bu gerekli mi?
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun
Gerekli mi, gerekli mi?
Gerekli mi, gerekli mi?
Sil, sil
Sadece silin!
Gerekli mi, gerekli mi?
Gerekli mi, gerekli mi?
Sadece sil, sil
Sadece silin!
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun
Ve tüm bunlara ihtiyacım var mı, buna ihtiyacım var mı?
Sonuçta birbirimizden uzağız, çok uzaktayız
Sanki Dali'nin, Dali'nin bir tablosundayız
Ve siliyorsun, siliyorsun, siliyorsun