Şunun daha fazla şarkısı: Sakura Fujiwara
Açıklama
Vokalist: 藤原さくら
Yapımcı: Shun Ishiwaka
Ses Mühendisi: Taiji Okuda (stüdyo MSR)
Kayıt Mühendisi: Kayoko Kusano (KALANCHOE STUDIO)
Müzisyen: Shun Ishiwaka
Müzisyen: Marty Holoubek
Müzisyen: Izumi Matsui
Müzisyen: James Macaulay
Müzisyen: Shota Watanabe
Besteci: 藤原さくら
Şarkı Sözü Yazarı: 藤原さくら
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Everything there is a horrible thing that never, never understands why.
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Oh, tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Everything there is a horrible thing. There ain't nothing more real than you.
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Okay, so everything has meaning, then what's this?
Okay, feels like I'm being tested, right?
Was I mixed when I should say to you, oh, my heart's beating fast.
Mm, okay, if I come up with something new.
Okay, I'll follow through on something.
Was I mixed when I should say to you, oh, my heart is beating fast.
Okay, feels like I really hurt you.
Okay, worry how she'll press my truth.
So I said no, it's never easy, oh, but always comes with pain.
Ooh, okay, and then it's false, but then it all came out.
Okay, now it's all another thing tonight.
'Cause now that I know too much, oh, my, oh, my heart is beating fast.
Türkçe çeviri
Hiç şüpheniz olmasın söyleyin ki, her şeyin bir nedeni vardır diyecekler.
Oradaki her şey, nedenini asla ama asla anlayamadığı korkunç bir şeydir.
Hiç şüpheniz olmasın söyleyin ki, her şeyin bir nedeni vardır diyecekler.
Ah, bana hiç şüphen olmasın, her şeyin bir nedeni olduğunu söyleyeceklerdir.
Oradaki her şey korkunç bir şey. Senden daha gerçek hiçbir şey yok.
Hiç şüpheniz olmasın söyleyin ki, her şeyin bir nedeni vardır diyecekler.
Tamam, yani her şeyin bir anlamı var, peki bu nedir?
Tamam, sanki test ediliyormuşum gibi geliyor, değil mi?
Sana ah, kalbim hızlı atıyor demem gerekirken kafam karıştı mı?
Mm, tamam, eğer yeni bir şey bulursam.
Tamam, bir şeyin peşine düşeceğim.
Sana ah, kalbim hızlı atıyor demem gerekirken kafam karıştı mı?
Tamam, sanki seni gerçekten incitmişim gibi geliyor.
Tamam, benim gerçeğimi nasıl bastıracağını merak et.
Ben de hayır dedim, asla kolay değildir ama her zaman acıyla birlikte gelir.
Tamam, sonra yalan oldu ama sonra her şey ortaya çıktı.
Tamam, bu gece her şey başka bir şey.
Çünkü artık çok fazla şey bildiğim için, ah, ah, ah, kalbim hızlı atıyor.