Şunun daha fazla şarkısı: Lil Uzi Vert
Açıklama
Yapımcı: MCVERTT
Kayıt Mühendisi: Argenis "Trilla" Peguero
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Gabriel Pitaro
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi, Kapsamlı Karıştırma Mühendisi: Jess Jackson
Yardımcı Karıştırma Mühendisi, Kapsamlı Karıştırma Mühendisi: Dillon Brophy
Yaylı Düzenleyici, Dizi Şefi: Larry Gold
Besteci, Söz Yazarı: Symere Woods
Besteci: Mohamed Camara
Besteci: Pascal Boniani Koeu
Besteci: Karim Deneyer
Besteci: Adila Sedraïa
Sözler ve çeviri
Orijinal
MC, make another hit
I don't even know what she said
'Cause she foreign (uh, let's go, let's go)
Yeah, she foreign
And she got endurance
Like the way she 'forms
Is she gon' perform it?
Look the same in morning (whoa)
She don't stop, keep going (keep going)
I don't even know what she said
But this is what I hear in my head
Il, il n'est pas fou (ay, huh?)
Il l'aime, c'est tout (ay, what?)
Il la voit partout (ay, wait)
Il l'attend debout (ay, what she say?)
Debout, une rose à la main (ay, yes)
Non, non, plus rien ne le retient (ay, ay)
(Ay, ah, ay)
Dans sa love story (whoa)
Dans sa love story (let's go)
Dans sa love story
Sa love story (she switched the bass up)
Okay, I really do get you
What I make in a day, what they make in a life
Is it 'cause that I'm paid, you tryna stay the night?
You keep rubbing all on my face
Make me feel I'm your type
I guess that we on the same page
'Cause I'm just tryna strike (okay, I really do get you, whoa)
What I make in a day, what they make in a life
Is it 'cause that I'm paid, you tryna stay the night?
You keep rubbing all on my face
Make me feel I'm your type
I guess we on the same page
'Cause I'm just tryna strike (whoa)
Il, il n'est pas fou (ay, huh?)
Il l'aime, c'est tout (ay, okay)
Il la voit partout (ay, whoa, whoa)
Il l'attend debout (ay, what she say?)
Debout, une rose à la main (ay, go)
Non, non, plus rien ne le retient (ay, ah, ah)
(Ay, ah, ah)
Dans sa love story
Dans sa love story
Dans sa love story
Sa love story
I don't even know what she said
'Cause she foreign (uh, let's go, let's go, let's go)
Yeah, she foreign
And she got endurance
Like the way she 'forms
Is she gon' perform it?
Look the same in morning (whoa)
She don't stop, keep going (keep going)
I don't even know what she said
But this what I hear in my head
Türkçe çeviri
MC, bir vuruş daha yap
Ne dediğini bile bilmiyorum
Çünkü o yabancı (hadi gidelim, gidelim)
Evet, o yabancı
Ve dayanıklılığı var
Onun oluşma şekli gibi
Bunu gerçekleştirecek mi?
Sabah aynı görünüyorsun (whoa)
Durmuyor, devam ediyor (devam ediyor)
Ne dediğini bile bilmiyorum
Ama kafamda duyduğum şey bu
Il, sana uygun değil (ay, ha?)
Amacım, c'est tout (ay, ne?)
Il la voit partout (ay, bekle)
Çıkış maçına katılacağım (evet, ne diyor?)
Çıkış, bir ana gül (ay, evet)
Olmayan, olmayan, artı rien ne le retient (ay, ay)
(Evet, ah, evet)
Dans sa aşk hikayesi (whoa)
Dans sa aşk hikayesi (hadi gidelim)
Dans sa aşk hikayesi
Sa aşk hikayesi (bası açtı)
Tamam, seni gerçekten anlıyorum
Benim bir günde yaptıklarım, onların bir hayatta yaptıkları
Bana para ödendiği için mi geceyi burada geçirmeye çalışıyorsun?
Yüzüme sürmeye devam ediyorsun
Senin tipin olduğumu hissettir bana
Sanırım aynı sayfadayız
Çünkü sadece saldırmaya çalışıyorum (tamam, seni gerçekten anlıyorum, whoa)
Benim bir günde yaptıklarım, onların bir hayatta yaptıkları
Bana para ödendiği için mi geceyi burada geçirmeye çalışıyorsun?
Yüzüme sürmeye devam ediyorsun
Senin tipin olduğumu hissettir bana
Sanırım aynı sayfadayız
Çünkü sadece saldırmaya çalışıyorum (whoa)
Il, sana uygun değil (ay, ha?)
Il l'aime, c'est tout (ay, tamam)
Il la voit partout (ay, vay, vay)
Çıkış maçına katılacağım (evet, ne diyor?)
İlk çıkış, une rose à la main (evet, git)
Olmayan, olmayan, artı rien ne le retient (ay, ah, ah)
(Ay, ah, ah)
Dans sa aşk hikayesi
Dans sa aşk hikayesi
Dans sa aşk hikayesi
Sa aşk hikayesi
Ne dediğini bile bilmiyorum
Çünkü o yabancı (uh, hadi gidelim, hadi gidelim, hadi gidelim)
Evet, o yabancı
Ve dayanıklılığı var
Onun oluşma şekli gibi
Bunu gerçekleştirecek mi?
Sabah aynı görünüyorsun (whoa)
Durmuyor, devam ediyor (devam ediyor)
Ne dediğini bile bilmiyorum
Ama kafamda duyduğum şey bu