Açıklama
Yapımcı: Gfelds
Programcı: Gfelds
Vokal: Hoodbaby CJ
Yapımcı: tjriverss
Programcı: tjriverss
Besteci, Yazar: Christopher Lucas
Yazar: Grant Feldman
Yazar: Terron Rivers Jr.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Been fallin' off like a frame in a museum, bitch, I'm the silkiest (uh-huh)
I'm standing tall with a drink in my right hand, can't lose my pivot (uh-huh)
They holdin' out on a nigga, that ain't cool, well, I'm all ready
Yeah, I kill 'em all, you damn right, you included (yeah, I'm in set, huh)
Go ahead, do my favorite move, record you doing that baby boo (yeah)
You can't go from bad laughs to getting paid (I bet I'm living proof)
Brand-new shoes you got on your toes, I fresh as fuck, lil' shitty dude
Yeah, so much shit going on, but I got Louis V in my living room
Yeah, I be cool in Nike, nigga, don't care if like me, nigga
I ain't losing to the opps to the K, can't stop that psycho nigga
10-4, that's my righteous killer, I'm gon' shoot that rifle
I ain't heard from him and now he hit that Drake, but he couldn't leave the spatter
Feels an inward plays like we on the field but I can't let her
The switch he showin' on Instagram is 3D made but this one metal
All this killin' talk, it don't mean nothin' when it's 'bout pressure
Took off on 'em like I'm IShowSpeed', turn them niggas ketchup
Been fallin' off like a frame in a museum, bitch, I'm the silkiest (uh-huh)
I'm standing tall with a drink in my right hand, can't lose my pivot (uh-huh)
They holdin' out on a nigga, that ain't cool, well, I'm all ready
Yeah, I kill 'em all, you damn right, you included (yeah, I'm in set)
Been fallin' off like a frame in a museum, bitch, I'm the silkiest (uh-huh)
I'm standing tall with a drink in my right hand, can't lose my pivot (uh-huh)
They holdin' out on a nigga, that ain't cool, well, I'm all ready
Yeah, I kill 'em all, you damn right, you included (yeah, I'm in set)
Türkçe çeviri
Müzedeki bir çerçeve gibi düşüyorum, kaltak, ben en ipeksiyim (uh-huh)
Sağ elimde bir içkiyle dik duruyorum, pivotumu kaybedemem (uh-huh)
Bir zenciye direniyorlar, bu hiç hoş değil, ben tamamen hazırım
Evet, hepsini öldürürüm, kesinlikle haklısın, sen de dahilsin (evet, setteyim, ha)
Devam et, en sevdiğim hareketi yap, o bebek yuhalamanı kaydet (evet)
Kötü kahkahalardan para almaya gidemezsin (Bahse girerim ki ben bunun canlı kanıtıyım)
Yepyeni ayakkabıların ayak parmaklarında, ben çok tazeyim, küçük boktan dostum
Evet, bir sürü saçmalık oluyor ama oturma odamda Louis V var
Evet, Nike'ta rahat olurum zenci, benim gibi olman umurumda değil zenci
K'ye karşı rakiplere yenilmiyorum, o psikopat zenciyi durduramam
10-4, bu benim dürüst katilim, o tüfeği vuracağım
Ondan haber alamadım ve şimdi o Drake'e vurdu ama sıçramayı bırakamadı
İçten içe bizim sahada oynadığımız gibi oynuyor ama ona izin veremem
Instagram'da gösterdiği anahtar 3D yapılmış ama bu metal
Bütün bu öldürücü konuşmalar, konu baskı olduğunda hiçbir şey ifade etmiyor
Onlara IShowSpeed'mişim gibi saldırdım, onları ketçap haline getirdim
Müzedeki bir çerçeve gibi düşüyorum, kaltak, ben en ipeksiyim (uh-huh)
Sağ elimde bir içkiyle dik duruyorum, pivotumu kaybedemem (uh-huh)
Bir zenciye direniyorlar, bu hiç hoş değil, ben tamamen hazırım
Evet, hepsini öldürürüm, kesinlikle haklısın, sen de dahilsin (evet, setteyim)
Müzedeki bir çerçeve gibi düşüyorum, kaltak, ben en ipeksiyim (uh-huh)
Sağ elimde bir içkiyle dik duruyorum, pivotumu kaybedemem (uh-huh)
Bir zenciye direniyorlar, bu hiç hoş değil, ben tamamen hazırım
Evet, hepsini öldürürüm, kesinlikle haklısın, sen de dahilsin (evet, setteyim)