Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Blame it on Me

Blame it on Me

3:56Albüm Circa 2019 2025-12-25

Açıklama

Ana Sanatçı: Kodie Shane

Yapımcı: YHT

Besteci Söz Yazarı: Kodie Shane

Besteci Söz Yazarı: Zaya Malak

Sözler ve çeviri

Orijinal

I guess it's me, but I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me, and I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me.
You blame it on me, yeah, yeah. Why you act like it's me? Blame it on me, yeah, yeah.
I gave you everything. Blame it on me, yeah, yeah. Tell me, what could it be?
Blame it on me, yeah, yeah. Still put the blame on me.
Every time we argue, I press fast-forward, 'cause I know you gon' lie every time.
It's like a Will Chamberlain hook shot off the backboard. Chance Star goes in every time.
I can't put up with these problems and these issues. I got real things that's all on my mind.
You can't say I didn't try, 'cause that's a lie, yeah.
All I gave you is good motherfucking vibes. I guess it's me, but I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me, and I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me. You blame it on me, yeah, yeah.
Why you act like it's me? Blame it on me, yeah, yeah. I gave you everything.
Blame it on me, yeah, yeah. Tell me, what could it be? Blame it on me, yeah, yeah.
Still put the blame on me.
I want you to shut up.
Just in case you thought I wasn't listening, please shut up.
We done said a lot, I think it's time to put the drugs up, 'cause now this shit a broken record. Let's pull this shit together.
We used to make movies, and you would be my co-director. Nowadays, I play my role and try not to be too possessive.
Everything in moderation.
I think that's why she got me waiting, 'fore we repeat the same old conversation. I guess it's me, but I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me, and I know better.
I can't hold on for forever. I can't hold on for forever.
All your lies are getting clever, but you act like it's me.
You blame it on me, yeah, yeah. Why you act like it's me? Blame it on me, yeah, yeah.
I gave you everything. Blame it on me, yeah, yeah. Tell me, what could it be?
Blame it on me, yeah, yeah. Still put the blame on me.
Still put the blame on me. Why you put the blame on me?
I gave you everything, yeah. The blame on me.
Yeah, this be so hard.

Türkçe çeviri

Sanırım benim, ama daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sanki benmişim gibi davranıyorsun ve ben daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sen benmişim gibi davranıyorsun.
Beni suçluyorsun, evet, evet. Neden benmişim gibi davranıyorsun? Suçu bana at, evet, evet.
Sana her şeyi verdim. Suçu bana at, evet, evet. Söylesene, ne olabilir?
Suçu bana at, evet, evet. Yine de suçu bana at.
Ne zaman tartışsak, ileri sarıyorum çünkü her zaman yalan söyleyeceğini biliyorum.
Sanki Will Chamberlain kancası potadan fırlamış gibi. Chance Star her seferinde giriyor.
Bu sorunlara ve bu sorunlara katlanamıyorum. Aklımda olan gerçek şeyler var.
Denemediğimi söyleyemezsin çünkü bu bir yalan, evet.
Sana tek verdiğim güzel, kahrolası enerjiler. Sanırım benim, ama daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sanki benmişim gibi davranıyorsun ve ben daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sen benmişim gibi davranıyorsun. Beni suçluyorsun, evet, evet.
Neden benmişim gibi davranıyorsun? Suçu bana at, evet, evet. Sana her şeyi verdim.
Suçu bana at, evet, evet. Söylesene, ne olabilir? Suçu bana at, evet, evet.
Yine de suçu bana at.
Susmanı istiyorum.
Belki dinlemediğimi düşündün, lütfen çeneni kapat.
Çok şey söyledik, sanırım uyuşturucuyu bırakmanın zamanı geldi çünkü artık bu kırılmış bir rekor. Gelin bu işi hep birlikte halledelim.
Eskiden film yapardık ve sen benim yardımcı yönetmenim olurdun. Bugünlerde rolümü oynuyorum ve fazla sahiplenmemeye çalışıyorum.
Her şey ölçülü.
Sanırım bu yüzden aynı eski konuşmayı tekrarlamadan önce beni bekletti. Sanırım benim, ama daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sanki benmişim gibi davranıyorsun ve ben daha iyisini biliyorum.
Sonsuza kadar dayanamam. Sonsuza kadar dayanamam.
Bütün yalanların akıllıca olmaya başlıyor ama sen benmişim gibi davranıyorsun.
Beni suçluyorsun, evet, evet. Neden benmişim gibi davranıyorsun? Suçu bana at, evet, evet.
Sana her şeyi verdim. Suçu bana at, evet, evet. Söylesene, ne olabilir?
Suçu bana at, evet, evet. Yine de suçu bana at.
Yine de suçu bana at. Neden suçu bana yükledin?
Sana her şeyi verdim, evet. Suç bende.
Evet, bu çok zor olacak.

Videoyu izle Kodie Shane - Blame it on Me

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam