Şunun daha fazla şarkısı: Łaszewo
Açıklama
Aranjör: Łaszewo Łaszewo
Aranjör: Adam Benson Lawrence
Şarkı Sözü Yazarı: Łaszewo Łaszewo
Şarkı Sözü Yazarı: Adam Benson Lawrence
Yazarı: Łaszewo Łaszewo
Yazar: Adam Benson Lawrence
Sözler ve çeviri
Orijinal
Turn the lights off.
Let it all fall out now. Give yourself up.
We don't have to take it slow. Don't know what you're waiting for.
Wonder where you're hiding, hiding.
I know I've seen you before in the places I go when I'm dreaming. Head rush, head rush.
We could do it all night, all night. We don't have to say much, say much.
Take me to the places you go when you're dreaming. Now I got a head rush, head rush.
We could do it all night, all night. We don't have to talk it out, not a word.
Take me to the places you go when you're dreaming.
Take me to the places you go when you're dreaming.
Take me to the places you go when, you go when. . .
Take me to the, take me to the, take me to the, take me to the- Take me to the places you go when you're dreaming.
Smoke in my lungs. Breathing you in and out.
All that we've done, how could we turn back? How could we turn back now?
Don't know what you're waiting for. Wonder where you're hiding, hiding.
I know I've seen you before in the places I go when I'm dreaming. Head rush, head rush.
We could do it all night, all night. We don't have to say much, say much.
Take me to the places you go when you're dreaming. Now I got a head rush, head rush.
We could do it all night, all night. We don't have to talk it out, not a word.
Take me to the places you go when you're dreaming.
Take me to the places you go when you're dreaming.
Take me to the places you go when, you go when. . .
Take me to the, take me to the, take me to the, take me to the- Take me to the places you go when you're dreaming!
Türkçe çeviri
Işıkları kapat.
Bırakın artık her şey ortaya çıksın. Kendini teslim et.
Yavaştan almamıza gerek yok. Neyi beklediğini bilmiyorum.
Nerede saklandığını, saklandığını merak ediyorum.
Seni daha önce rüyamda gittiğim yerlerde gördüğümü biliyorum. Kafa acelesi, kafa acelesi.
Bunu bütün gece, bütün gece yapabiliriz. Fazla söze gerek yok, çok şey söyleyelim.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür. Şimdi kafam karıştı, kafam karıştı.
Bunu bütün gece, bütün gece yapabiliriz. Tek kelime bile konuşmamıza gerek yok.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür.
Ne zaman, ne zaman gidersen beni gittiğin yerlere götür. . .
Beni götür, beni götür, götür beni, götür beni rüyanda gittiğin yerlere.
Ciğerlerimde duman var. Seni içeri ve dışarı nefes alıyorum.
Bütün bunları yaptık, nasıl geri dönebiliriz? Şimdi nasıl geri dönebiliriz?
Neyi beklediğini bilmiyorum. Nerede saklandığını, saklandığını merak ediyorum.
Seni daha önce rüyamda gittiğim yerlerde gördüğümü biliyorum. Kafa acelesi, kafa acelesi.
Bunu bütün gece, bütün gece yapabiliriz. Fazla söze gerek yok, çok şey söyleyelim.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür. Şimdi kafam karıştı, kafam karıştı.
Bunu bütün gece, bütün gece yapabiliriz. Tek kelime bile konuşmamıza gerek yok.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür.
Rüyandayken beni gittiğin yerlere götür.
Ne zaman, ne zaman gidersen beni gittiğin yerlere götür. . .
Beni götür, beni götür, götür beni, götür beni rüyanda gittiğin yerlere götür!