Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı 39

39

7:17Karanlık dalga, punk sonrası, yeni dalga, Gotik kaya Albüm Bloodflowers 2000-02-15

Şunun daha fazla şarkısı: The Cure

  1. Boys Don't Cry
  2. The Last Day Of Summer
  3. Maybe Someday
  4. Out Of This World
  5. Bloodflowers
  6. Watching Me Fall
Tüm şarkılar

Açıklama

Yazar, Klavyeler, Vokalist, Yardımcı Performansçı, Fender Bass, Yapımcı, Mikser, Stüdyo Personeli, Besteci Söz Yazarı, Besteci: Robert Smith

Besteci, Yardımcı İcracı, Bas Gitar: Simon Gallup

Besteci, Yardımcı Performansçı, Fender Bass: Perry Bamonte

Besteci, Yardımcı Sanatçı, Klavyeler: Roger O'Donnell

Besteci, Yardımcı Performansçı, Davul: Jason Cooper

Mikser, Stüdyo Personeli, Yapımcı, Mühendis: Paul Corkett

Mühendis, Stüdyo Personeli: Sacha Jankovich

Stüdyo Personeli, Yrd. Kayıt Mühendisi: Sushi Chandrai

Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Valerie Lambour

Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Keith Mayer

Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Ian Cooper

Sözler ve çeviri

Orijinal

So the fire is almost out, and there's nothing left to burn.
I've run right out of thoughts, and I've run right out of words.
I said, "Use it all!
Well, use it all. "
Yeah, the fire is almost cold, and there's nothing left to burn.
I've run right out of feeling, and I've run right out of words.
And everything I promised, and everything I tried. . .
Yeah, everything I ever did, I used to feed the fire.
I used to feed the fire.
I used to feed the fire.
I used to feed the fire.
But the fire is almost out, it's almost out.
And there's nothing left to burn.
No, there's nothing left to burn!
Not even this.
And the fire is almost dead, and there's nothing left to burn.
I've finished everything, yeah.
And all the things I promised, and all the things I tried. . .
Yeah, all the things I ever dreamed, I used to feed the fire. I used to feed the fire.
I used to feed the fire.
I used to feed the fire.
But the fire is almost out.
All my life, I've been here.
All my life in flames.
Using all
I ever had to keep the fire ablaze.
To keep the fire ablaze.
To keep the fire ablaze.
To keep the fire ablaze.
But there's nothing left to burn.
No, there's nothing left to burn!
And the fire is almost out.
The fire is almost out.
Yeah, the fire is almost out, almost out, almost out, almost out. Almost out.
And there's nothing left to burn.

Türkçe çeviri

Yani ateş neredeyse söndü ve yanacak hiçbir şey kalmadı.
Düşüncelerim tükendi ve kelimelerim tükendi.
"Hepsini kullan!" dedim.
Tamam, hepsini kullan. "
Evet, ateş neredeyse soğudu ve yanacak hiçbir şey kalmadı.
Duygularım tükendi ve kelimelerim tükendi.
Ve söz verdiğim her şey ve denediğim her şey. . .
Evet, yaptığım her şeyde ateşi körüklerdim.
Ateşi beslerdim.
Ateşi beslerdim.
Ateşi beslerdim.
Ama yangın neredeyse söndü, neredeyse söndü.
Ve yakacak hiçbir şey kalmadı.
Hayır, yakacak hiçbir şey kalmadı!
Bu bile değil.
Ve ateş neredeyse söndü ve yanacak hiçbir şey kalmadı.
Her şeyi bitirdim, evet.
Ve söz verdiğim her şey ve denediğim her şey. . .
Evet, hayal ettiğim her şeyi ateşi beslerdim. Ateşi beslerdim.
Ateşi beslerdim.
Ateşi beslerdim.
Ama yangın neredeyse söndü.
Hayatım boyunca buradaydım.
Bütün hayatım alevler içinde.
Tümünü kullanma
Her zaman ateşi canlı tutmak zorunda kaldım.
Ateşi canlı tutmak için.
Ateşi canlı tutmak için.
Ateşi canlı tutmak için.
Ama yakacak hiçbir şey kalmadı.
Hayır, yakacak hiçbir şey kalmadı!
Ve yangın neredeyse söndü.
Yangın neredeyse söndü.
Evet, yangın neredeyse söndü, neredeyse söndü, neredeyse söndü, neredeyse söndü. Neredeyse bitti.
Ve yakacak hiçbir şey kalmadı.

Videoyu izle The Cure - 39

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam