Orijinal
She was part of the Air Force, I was part of the band.
I always used to burst into a hand. And my, my, my imagination.
I was living my best life, living my parents way before the pain, penance, and double pens. And my, my, my cancellation.
Oh yeah.
And I fell in love with a boy, it was kinda lame. I was Rambo and he was Paul
Verlaine. And my, my, my imagination.
So many cringes and heroin binges, I was coming off the hinges and living on the fringes of my, my, my imagination. Oh yeah!
Enough about me now. You gotta talk about the people, baby.
-. . . So that's kind of the idea.
-At home somewhere that I don't like, it's not far from motorbikes coming to her headlights.
I can't get the language right, just tell me what some ladies like to do.
And there's some vaccinista tote bag chic baristas, Sydney's funny communist aquistas, writing about their ejaculations.
I like my men like I like my coffee, full of soy milk and so sweet it won't offend anybody while staining the pages of the nation.
Oh yeah. Setting sand in Newport.
"Well, I take care of my kids," she said.
. . .
The worst inside of us begins to feel it on the internet.
It's like someone telling it like it is instead.
A diamond in the rough begins, a diamond with a scrub head, ooh.
Am I ironically woke comparing my joke?
Or am I just some post-coke average skin bloke calling his ego imagination?
I've not picked up in a thousand four hundred days, nine hours and sixteen minutes, baby. It's kind of my daily iteration.
Türkçe çeviri
O Hava Kuvvetlerinin bir parçasıydı, ben de grubun bir parçasıydım.
Her zaman bir elime patlardım. Ve benim, benim, benim hayal gücüm.
En iyi hayatımı yaşıyordum; ailemi acıdan, kefaretten ve çifte kalemden çok önce yaşıyordum. Ve benim, benim, benim iptalim.
Ah evet.
Ve bir çocuğa aşık oldum, biraz saçmaydı. Ben Rambo'ydum ve o da Paul'du
Verlaine. Ve benim, benim, benim hayal gücüm.
O kadar çok utanç ve eroin çılgınlığı vardı ki, menteşelerden çıkıyordum ve hayal gücümün, hayal gücümün uçlarında yaşıyordum. Ah evet!
Artık benden bu kadar. İnsanlar hakkında konuşmalısın bebeğim.
-. . . So that's kind of the idea.
-Evde hoşlanmadığım bir yerde, farlarına gelen motosikletler çok uzakta değil.
Dili doğru anlayamıyorum, sadece bana bazı kadınların ne yapmaktan hoşlandığını söyle.
Ve bazı aşılama çantası taşıyan şık baristalar, Sidney'in komik komünist aquista'ları boşalmaları hakkında yazıyor.
Adamlarımı kahvemi sevdiğim gibi severim, soya sütüyle dolu ve o kadar tatlı ki milletin sayfalarını kirletirken kimseyi rahatsız etmez.
Ah evet. Newport'ta kum ayarlanıyor.
"Evet, çocuklarıma ben bakıyorum" dedi.
. . .
İçimizdeki en kötü şey internette bunu hissetmeye başlıyor.
Sanki birisi olduğu gibi söylüyormuş gibi.
Kaba bir elmas başlar, sert kafalı bir elmas, ooh.
Şakamı karşılaştırarak ironik bir şekilde uyandım mı?
Yoksa ben sadece kokain sonrası ortalama ciltli bir adam mıyım ve egosunun hayal gücünü çağırıyor muyum?
Bin dört yüz gün dokuz saat on altı dakikadır telefonu açmıyorum bebeğim. Bu benim günlük tekrarım gibi bir şey.