Şunun daha fazla şarkısı: T-Pain
Şunun daha fazla şarkısı: Lily Allen
Şunun daha fazla şarkısı: Wiz Khalifa
Açıklama
İlişkili Sanatçı: T-Pain feat. Lily Allen ve Wiz Khalifa
Yapımcı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: T-Pain
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Lily Allen
İlişkili Sanatçı: Wiz Khalifa
Söz Yazarı, Besteci: Cameron Thomaz
Besteci, Söz Yazarı: Gary Barlow
Söz Yazarı, Besteci: Howard Donald
Besteci, Söz Yazarı: Greg Kurstin
Söz Yazarı, Besteci: Jason Orange
Besteci, Söz Yazarı: Mark Owen
Besteci, Söz Yazarı: Stephen Robson
Kayıt Mühendisi: Javier Valverde
Yardımcı Mühendis: David Benck
Karıştırma Mühendisi: Fabian Marasciullo
Yardımcı Mühendis: Gazi Hourani
Vokal Mühendisi: Big Jerm
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's 5 o'clock in the morning
Conversation got boring
You said you'd go into bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I'd just wait there (uh)
Until I heard you come up the stairs (uh)
And I pretended I was sleeping (uh)
And I was hoping you would... (ayy)
It's 5 o'clock in the morning, and I want ya
And you want me, ha, don't ya?
I can see it 'cause you've been waiting on me
Since I said that I was hitting in the club
The Sun be coming up on me
And I know you be getting so horny
'Cause you be sending me textses
Like, "Boy, just get your ass up in that car and come get all of this love"
(It's 5 o'clock in the morning) you ain't got to remind me
She already said if I don't come on time, she
Might go crazy
And she'll be waiting on me naked with one of my chains on
She might come and find me (aw, aw, aw)
And then ask me kindly (aw, aw, aw)
Do I want her to go crazy?
We do this every night and then we always wake up singing the same song
It's 5 o'clock in the morning (yeah)
Conversation got boring (talk to me, girl)
You said you'd go into bed soon (let's go)
So I snuck off to your bedroom (come on)
And I thought I'd just wait there (wait on me)
Until I heard you come up the stairs (I won't let you stay lonely)
And I pretended I was sleeping (all right)
And I was hoping you would creep in (goodnight)
It's 5 o'clock in the morning
The conversation got boring
You said you'd go into bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I'd just wait there
Until I heard you come up the stairs
And I pretended I was sleeping (oh)
And I was hoping you would creep in
It's 5 o'clock in the morning, and you calling
And these females got me stalling
I can hear your voice in my head like
"What is he doing?" (oh) "What is he doing?"
'Cause I keep checking my cell phone and these missed calls
And you texting me like, "I'ma kill ya
If you don't get your ass up out of that club
And do you know what time it is?"
(It's 5 o'clock in the morning) ooh (ooh)
Well, my bad, girl
This Nuvo got me tripping and I know that you mad, girl
But you ain't got to worry about nothing (worry 'bout nothing)
Girl, I got you (I got you), girl, I got you
She might come and find me (oh, no, no)
And then ask me kindly (no, no, no)
Do I want her to go crazy? (crazy)
We do this every night and then we always wake up singing the same song
It's 5 o'clock in the morning (yeah)
Conversation got boring (talk to me, girl)
You said you'd go into bed soon (let's go)
So I snuck off to your bedroom (come on)
And I thought I'd just wait there (ooh, wait on me)
Until I heard you come up the stairs (I won't let you stay lonely)
And I pretended I was sleeping (all right)
And I was hoping you would creep in (baby girl, goodnight)
It's 5 o'clock in the morning
The conversation got boring
You said you'd go into bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I'd just wait there
Until I heard you come up the stairs
And I pretended I was sleeping
And I was hoping you would creep in
It's 5 o'clock in the morning
Oh-oh, and you ain't got nothing on
But the t-shirt that I left over your house the last time I came and put it on ya
Too many thirsty girls up in this club for me to leave here with one of them, that's why I call her
And you'll be right at home waiting for me
iPhone plugged in the wall, just waiting for me
Club closed at 6, left around 4:30
Yeah, so by the time I'm at your crib
(It's 5 o'clock in the morning) and you yawning
But I've been drinking all night and I feel like performing
With you in the bedroom, floor to the dresser
Don't want nothing less 'cause I'm sure you're the best, you're the one
So I let you, that's how you show me love
And when we finished, you like "Damn, babe, you woke me up"
I love you way you put it down, like it's for both of us
The sun ain't the only thing that's coming up
It's 5 o'clock in the morning
Conversation got boring
You said you'd go into bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I'd just wait there
Until I heard you come up the stairs
And I pretended I was sleeping
And I was hoping you would creep in
It's 5 o'clock in the morning
Türkçe çeviri
Saat sabahın 5'i
Konuşma sıkıcı olmaya başladı
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm (uh)
Ta ki merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar (uh)
Ve uyuyormuş gibi yaptım (uh)
Ve ben de senin bunu yapacağını umuyordum... (ayy)
Saat sabahın 5'i ve seni istiyorum
Sen de beni istiyorsun, değil mi?
Bunu görebiliyorum çünkü beni bekliyordun
Kulüpte vurduğumu söylediğimden beri
Güneş üzerime doğacak
Ve biliyorum ki çok azgın olmaya başladın
Çünkü bana mesaj gönderiyorsun
"Oğlum, kıçını kaldır o arabaya ve gelip tüm bu sevgiyi al" gibi
(Saat sabahın 5'i) bana hatırlatmana gerek yok
Eğer zamanında gelmezsem, zaten söyledi.
Delirebilir
Ve zincirlerimden biri takılıyken beni çıplak bekleyecek
Gelip beni bulabilir (aa, aa, aa)
Ve sonra bana nazikçe sor (aw, aw, aw)
Onun delirmesini istiyor muyum?
Bunu her gece yapıyoruz ve sonra hep aynı şarkıyı söyleyerek uyanıyoruz
Saat sabahın 5'i (evet)
Konuşma sıkıcı olmaya başladı (konuş benimle kızım)
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin (hadi gidelim)
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım (hadi)
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm (beni bekle)
Merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar (Yalnız kalmana izin vermeyeceğim)
Ve uyuyormuş gibi yaptım (tamam)
Ve senin gizlice içeri gireceğini umuyordum (iyi geceler)
Saat sabahın 5'i
Konuşma sıkıcı olmaya başladı
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm
Merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar
Ve uyuyormuş gibi yaptım (oh)
Ve senin içeri sızmanı umuyordum
Saat sabahın 5'i ve sen arıyorsun
Ve bu kadınlar beni oyaladı
Sesini kafamda duyabiliyorum
"Ne yapıyor?" (oh) "Ne yapıyor?"
Çünkü cep telefonumu ve bu cevapsız aramaları kontrol edip duruyorum
Ve bana şöyle mesaj atıyorsun: "Seni öldüreceğim
Eğer o kulüpten kıçını kaldırmazsan
Peki saatin kaç olduğunu biliyor musun?"
(Saat sabahın 5'i) ooh (ooh)
Peki benim hatam kızım
Bu Nuvo beni şaşırttı ve senin deli olduğunu biliyorum kızım
Ama hiçbir şey için endişelenmene gerek yok (hiçbir şey için endişelenme)
Kızım, seni yakaladım (seni yakaladım), kızım, seni yakaladım
Gelip beni bulabilir (oh, hayır, hayır)
Ve sonra bana nazikçe sor (hayır, hayır, hayır)
Onun delirmesini istiyor muyum? (deli)
Bunu her gece yapıyoruz ve sonra hep aynı şarkıyı söyleyerek uyanıyoruz
Saat sabahın 5'i (evet)
Konuşma sıkıcı olmaya başladı (konuş benimle kızım)
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin (hadi gidelim)
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım (hadi)
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm (ooh, bekle beni)
Merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar (Yalnız kalmana izin vermeyeceğim)
Ve uyuyormuş gibi yaptım (tamam)
Ve senin gizlice içeri gireceğini umuyordum (kızım, iyi geceler)
Saat sabahın 5'i
Konuşma sıkıcı olmaya başladı
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm
Merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar
Ve uyuyormuş gibi yaptım
Ve senin içeri sızmanı umuyordum
Saat sabahın 5'i
Oh-oh, ve üstünde hiçbir şey yok
Ama son geldiğimde evinin üzerinde bıraktığım tişörtü sana giydirdim
Bu kulüpte onlardan biriyle ayrılamayacağım kadar çok susamış kız var, bu yüzden onu aradım
Ve sen evde beni bekliyor olacaksın
iPhone duvara takılı, beni bekliyor
Kulüp saat 6'da kapandı, 4:30 civarında ayrıldı
Evet, yani senin beşiğindeyken
(Saat sabahın 5'i) ve sen esniyorsun
Ama bütün gece içtim ve performans sergilemek istiyorum
Yatak odasında seninle, şifoniyerin zemininde
Daha azını istemiyorum çünkü eminim sen en iyisisin, sen teksin
Bu yüzden sana izin verdim, bana sevgiyi böyle gösteriyorsun
Ve işimiz bittiğinde "Lanet olsun bebeğim, beni uyandırdın" dedin
Seni her ikimiz içinmiş gibi seviyorum
Doğan tek şey güneş değil
Saat sabahın 5'i
Konuşma sıkıcı olmaya başladı
Yakında yatağa gireceğini söylemiştin
Bu yüzden gizlice yatak odana kaçtım
Ve orada bekleyeceğimi düşündüm
Merdivenlerden yukarı çıktığını duyana kadar
Ve uyuyormuş gibi yaptım
Ve senin içeri sızmanı umuyordum
Saat sabahın 5'i