Şunun daha fazla şarkısı: Easykid
Şunun daha fazla şarkısı: Nsqk
Açıklama
Yapımcı: Efesoul
Yapımcı: Klauzinho
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hola, mi amor, ¿cómo estás? Yo sé que no debí intentar llamarte, pero. . .
quería saber de ti.
Sé que no piensas ni mencionar to' lo que te di, que ya no quieres verme, pero yo ya estoy aquí.
Sé que te vas, pero siempre vuelves a hablar de mí y que no importa cuánto llore ni ruegue por ti.
Sé que me quieres, pero, baby, ese no es el problema.
Quieres que nunca me vaya ni haga cosas nuevas, que me quede, pero, baby, ya entregamos el depa. Sé que hacías cosas que no querías que yo salga.
Ya sale el sol, ja. Yeah.
Hoy ya me quedo, saqué un gando.
Yeah, yeah, sé que duele, ja.
Sé que duele verme tanto, baby, sé que no hay opciones para no pensar en ti.
Te prometí todo, pero sé que te mentí.
Tengo par de babies, pero siempre que te llamo quieres que me vaya y que después no vuelva más. Quieres que te ame y que no te ame más.
Sabes que me quedo, pero tú te vas. Soy un drogadicto, pero tú eres más.
Sé que estás afuera toda intoxicada, sé que estás jalando y no me mueve nada.
Sé que estabas loca gritando huevadas y ahora estás llorando diciendo que extrañas, que extrañas verme, que quieres verme. Yeah, yeah.
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello. Vivo rápido, pero te olvido lento.
Hay marcas infinitas, no como lo nuestro, nuestro, nuestro, nuestro.
Ah, ah, se nubló el día en la playa, ah.
Nuestro amor ya se lo llevó el viento, no lo pudimos detener, lo siento.
Y si lo podría recuperar, ma, ah, cometería el mismo error, lo siento.
Pena decirlo en tus palabras, ah, las debiste -decir en otro momento. -Cadenas cada vez más grandes en mi cuello.
Vivo rápido, pero te olvido lento.
Hay marcas infinitas, no como lo nuestro, -nuestro, nuestro, nuestro. -Cadenas cada vez más grandes en mi cuello.
Vivo rápido, pero te olvido lento. Hay marcas infinitas, no como lo nuestro.
Fumo todo lo que me quita el sentimiento.
Esto no va a acabar conmigo y sé que tú también. Ahora voy a estar con los míos, es lo que quiero hacer.
Corazón mitad perdido, me dejaste su ruina. Donde sea que miro, siempre estás tú.
Siempre estás tú.
¡Ja!
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello.
Vivo rápido, pero te olvido lento.
Hay marcas infinitas, no como lo nuestro, nuestro, nuestro, nuestro, nuestro.
Türkçe çeviri
merhaba tatlım nasılsın? Seni aramaya çalışmamam gerektiğini biliyorum ama. . .
Senin hakkında bilgi edinmek istedim.
Sana verdiğim her şeyden bahsetmeyi bile planlamadığını, artık beni görmek istemediğini biliyorum ama ben zaten buradayım.
Gideceğini biliyorum ama ne kadar ağlasam ya da senin için dua etsem de her zaman bana geri dönüyorsun.
Beni sevdiğini biliyorum ama bebeğim sorun bu değil.
Asla ayrılmamamı ya da yeni şeyler yapmamamı, kalmamı istiyorsun ama bebeğim, daireyi çoktan teslim ettik. Yapmamı istemediğin şeyleri yaptığını biliyorum.
Güneş çıkıyor, ha. Evet.
Bugün kalıyorum, büyük bir para kazandım.
Evet, evet, acıttığını biliyorum, ha.
Beni bu kadar çok görmenin acı verdiğini biliyorum bebeğim, seni düşünmemek için hiçbir seçeneğin olmadığını biliyorum.
Sana her şeyin sözünü verdim ama sana yalan söylediğimi biliyorum.
Birkaç bebeğim var ama seni her aradığımda gitmemi ve bir daha geri dönmememi istiyorsun. Seni sevmemi ve artık sevmememi istiyorsun.
Kaldığımı biliyorsun ama sen gidiyorsun. Ben bir uyuşturucu bağımlısıyım ama sen daha fazlasısın.
Orada sarhoş olduğunu biliyorum, çektiğini ve hiçbir şeyin beni etkilemediğini biliyorum.
Saçma sapan bağırarak delirdiğini biliyorum ve şimdi de özlediğini, beni görmeyi özlediğini, beni görmek istediğini söyleyerek ağlıyorsun. Evet, evet.
Boynumda zincirler giderek büyüyor. Hızlı yaşıyorum ama seni yavaş unutuyorum.
Bizim, bizim, bizim, bizim gibi olmayan sonsuz marka var.
Ah, ah, sahilde bulutlu bir gündü, ah.
Aşkımız rüzgara kapılıp gitti, durduramadık, kusura bakmayın.
Ve eğer onu geri alabilseydim, anne, ah, ben de aynı hatayı yapardım, üzgünüm.
Bunu kendi sözlerinle söylemek çok yazık, ah, bunları başka zaman söylemeliydin. -Boynumdaki zincirler giderek büyüyor.
Hızlı yaşıyorum ama seni yavaş unutuyorum.
Bizimki gibi olmayan, bizim, bizim, bizim gibi sonsuz marka var. -Boynumdaki zincirler giderek büyüyor.
Hızlı yaşıyorum ama seni yavaş unutuyorum. Bizimki gibi olmayan sonsuz marka var.
Bu duyguyu ortadan kaldıran her şeyi içiyorum.
Bu beni bitirmeyecek ve senin de öyle olduğunu biliyorum. Artık benimkinin yanında olacağım, yapmak istediğim şey bu.
Kalbimin yarısı kayıp, bana onun yıkıntısını bıraktın. Nereye baksam hep sen varsın.
Her zaman sen varsın.
Ha!
Boynumda zincirler giderek büyüyor.
Hızlı yaşıyorum ama seni yavaş unutuyorum.
Bizim, bizim, bizim, bizim, bizim gibi olmayan sonsuz marka var.