Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't know, what the fuck?
De nuevo no terminó
¿Que va' a decir, que estás mal?
Por mi culpa, te he fallado
Sé que siempre ando enojado
Sé que estás decepcionado
Dime si me va' a mirar con los ojos empapados
Dime si ya te olvidaste, ma, que me habías perdonado
No te largues a llorar na', ma'
Si ya te habías maquillado
Sé que no me va' a dejar pasar
Que otra vez me he equivocado
Sé que el tiempo no ha pasado
Y otra vez me ves equivocado
Aún tengo el cel, aunque me has bloqueado
En la almohada por si me has hablado
Y aún no pasa nada, estoy borrado
Esperando solo tu llamado
Es que no quiero verte en todos lados
No sé cuánta droga ya he tragado
Es que me duele que no quieras mirarme
Si hoy me caigo muerto, no tengo dónde
Porque solo en tu corazón me guardé
Otras solamente tienen mi nombre
Solo quiero ver tus ojos brillantes
Antes de morir en- y espumantes
Si me voy, por siempre voy a extrañarte
Perdón, prometo no vuelvo a gritarte
Dime si me va' a mirar con los ojos empapados
Dime si ya te olvidaste, que me habías perdonado
No te largues a llorar na', ma'
Si ya te habías maquillado
Sé que no me va' a dejar pasar
Que otra vez me he equivocado
Türkçe çeviri
Bilmiyorum, ne oluyor?
Yine bitmedi
O ne diyecek, yanıldığını mı söyleyecek?
Benim yüzümden seni hayal kırıklığına uğrattım
Her zaman kızgın olduğumu biliyorum
Hayal kırıklığına uğradığını biliyorum
Bana ıslak gözlerle bakacak mı söyle
Beni affettiğini çoktan unuttuysan söyle bana, anne
Ağlamaya başlama, anne
Eğer daha önce makyaj yapmış olsaydın
Geçmeme izin vermeyeceğini biliyorum
yine yanılmışım
Zamanın geçmediğini biliyorum
Ve yine beni yanlış görüyorsun
Beni engellemiş olmana rağmen cep telefonum hâlâ bende
Benimle konuşursan diye yastığın üzerinde
Ve hala hiçbir şey olmuyor, siliniyorum
Sadece aramanı bekliyorum
Seni her yerde görmek istemiyorum
Ne kadar uyuşturucu yuttuğumu bilmiyorum
Bana bakmak istememen beni üzüyor
Bugün ölürsem hiçbir yerim yok
Çünkü kendimi yalnızca senin kalbinde sakladım
Diğerlerinde sadece benim adım var
Sadece parlak gözlerini görmek istiyorum
Köpüklü şaraplarda ölmeden önce
Eğer gidersem seni hep özleyeceğim
Üzgünüm, söz veriyorum sana bir daha bağırmayacağım.
Bana ıslak gözlerle bakacak mı söyle
Zaten unuttuysan beni affettiğini söyle bana
Ağlamaya başlama, anne
Eğer daha önce makyaj yapmış olsaydın
Geçmeme izin vermeyeceğini biliyorum
yine yanılmışım