Şunun daha fazla şarkısı: Skrilla
Açıklama
Yapımcı: Thankutimmy
Rap vokalisti: Skrilla
Karıştırma Mühendisi: Brian Stanley
Aand Radministrator: Liz Işık
A&R: Vidal Barclay
A&R: Delano Robinson
Usta Mühendis: Dave Huffman
Besteci Söz Yazarı: Jemille Edwards
Besteci Söz Yazarı: Timothy Adie
Sözler ve çeviri
Orijinal
What the fuck?
What the fuck?
-Damn, what the fuck. -I'm getting to me, boy.
Promethazine, codeine, horse tranq, put on the doggy.
Oxycodone, thirty milligram, I geeked up out my body. Bitch, I'm swagging and I'm surfing.
Bro caught a beat but was it worth it?
Goddamn, I'm starting to look back, got me hurting, what the fuck? Diamonds VVs, watch the stones bling.
Big Balenci' on my feet, I got it all, you rocking Chrome. I got a chrome heart, I do my own thing. Top
Stefano dripper, LAX, BJ, I hop off dragon.
Got that fire put to me, we gave fire back like I'm a savage.
Risky on my bucket, I call Big Hawk 'cause I know he savage. And Chi-raq on 79th for Essence, my lil' you can have it.
BPV's inside the trap crib, in the backseat with a ratchet. Go, I'm on point.
Forty orty in that can, please let my nigga out the joint.
Nigga got in shootout, nigga ran with the burner, what's the point?
Brought my killers just to slide, they need a Johnny in the joint.
Go , go.
Ain't no red lights when you jump in this shit, that metal burn.
Man, them four pound bullets fresh up out the gym, fire give a perm.
I just pulled up, my face can't fit the ski, pull up, big worm.
We got bloodshed inside the shit, so I ain't have time to learn. What the fuck?
We ain't playing defense, we on offense for the win. We ain't getting spent on, we gon' spend shit with our friends.
Henchman, henchman, 5L, my shoes tied.
Nigga went on IG, straight gossip, straight die. None of the shit I rap 'bout made up, ain't no lie. Yeah, it's Killer.
Yeah, it's me.
Türkçe çeviri
Ne oluyor?
Ne oluyor?
-Lanet olsun, ne sikim. -Kendime geliyorum evlat.
Prometazin, kodein, at bayıltması, köpeğe giy.
Oksikodon, otuz miligram, vücudumu araştırdım. Kaltak, havalanıyorum ve sörf yapıyorum.
Kardeşim bir tempo yakaladı ama buna değdi mi?
Lanet olsun, geriye bakmaya başlıyorum, canımı acıtıyor, ne oluyor? Elmaslar VV'ler, taşların parıldamasını izleyin.
Koca Balenci ayaklarımın üstünde, hepsini aldım, seni Chrome'u sallıyorsun. Krom bir kalbim var, kendi işimi yaparım. Üst
Stefano damlatıcı, LAX, BJ, ejderhadan atlıyorum.
O ateşi bana verdirdiler, biz de vahşiymişim gibi ateşe karşılık verdik.
Riskli bir iş, Büyük Şahin'i çağırıyorum çünkü onun vahşi olduğunu biliyorum. Ve Essence için 79. kattaki Chi-raq, tatlım, onu alabilirsin.
BPV, mandallı olarak arka koltukta, beşiğin içinde. Git, tam hazırım.
O kutuda kırk kırk, lütfen zencimi dışarı çıkar.
Zenci çatışmaya girdi, zenci yakıcıyla kaçtı, ne anlamı var?
Katillerimi sırf kaçsınlar diye getirdim, bir Johnny'ye ihtiyaçları var.
Git, git.
Bu boka, o metal yanığına atladığınızda kırmızı ışıklar yanmıyor.
Dostum, o dört kiloluk mermi spor salonundan çıkıyor, ateş perma yapıyor.
Az önce çektim, yüzüm kayağa sığmıyor, çek, büyük solucan.
Bokun içinde kan dökülüyor, o yüzden öğrenecek vaktim yok. Ne oluyor?
Savunma yapmıyoruz, kazanmak için hücum ediyoruz. Biz harcanmayacağız, arkadaşlarımızla bir bok geçireceğiz.
Uşak, uşak, 5L, ayakkabılarım bağlı.
Zenci IG'ye devam etti, doğrudan dedikodu, doğrudan ölüm. Söylediğim hiçbir şey uydurma değil, yalan değil. Evet, bu Katil.
Evet, benim.