Şunun daha fazla şarkısı: Аманит
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2022-08-18
Sözler ve çeviri
Orijinal
Странные виденья в сумеречной зоне. Белый шум помех в моём внутреннем диапазоне.
Странные виденья в сумеречной зоне. Белый шум помех в моём внутреннем диапазоне.
Где засыпал минарет и песок, а вода была горька, как полынь.
Через пепел догоревших лесов, по барханам бесконечных пустынь. Между берегов чужих ты дай мне путь!
В том, что заблудал, тут некого винить.
Пусть поможет с курсом мне хоть кто-нибудь, протянись во тьме путеводная нить.
И пусть нас встретит мрак, вереницей дни летят, года.
Перебитых слов канат, ты просто дай мне знак, куда?
Ты просто дай мне знак.
Ты просто дай мне знак. Я живой, пока живой, беды смоет, как волной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной. Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где больше нет ни гидов, ни карт, мы проложим заново свой маршрут. Пусть тревожно, но иначе никак.
Дай мне знак, я большего не прошу. Между берегов чужих ты дай мне путь!
В том, что заблудал, тут некого винить.
Пусть поможет с курсом мне хоть кто-нибудь, протянись во тьме путеводная нить.
Я живой, пока живой, беды смоет, как волной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой. Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Путь извилист и каменист, собирая в кучу всё, как экуменист.
Под своим контролем палим силы воли, только так и можно не соваться вниз. Где-то там за пирамид терриконами мы идём вперёд не за рекордами.
Никогда не зная, что там впереди, всё, что нужно - небольшой ориентир.
И пусть нас встретит мрак, вереницей дни летят, года.
Перебитых слов канат, ты просто дай мне знак.
Я живой, пока живой, беды смоет, как волной. Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Просто дай мне знак.
Просто дай мне знак.
Просто дай мне знак.
Дай мне знак, дай мне знак!
Türkçe çeviri
Alacakaranlık kuşağında garip görüntüler. Dahili menzilimde beyaz gürültü paraziti.
Alacakaranlık kuşağında garip görüntüler. Dahili menzilimde beyaz gürültü paraziti.
Minarenin kumla kaplı olduğu ve suyun pelin gibi acı olduğu yer.
Yanmış ormanların külleri arasından, uçsuz bucaksız çöllerin kumulları boyunca. Yabancıların kıyıları arasında bana bir yol ver!
Kaybolmaktan dolayı suçlanacak kimse yok.
En azından birisinin bana kursta yardım etmesine, karanlıkta yol gösterici bir iplik uzatmasına izin verin.
Ve karanlığın bizi selamlamasına izin verin, günler ve yıllar bir ip gibi uçup gitsin.
Kesilen sözler ip, bana bir işaret ver, nereye?
Bana bir işaret ver.
Bana bir işaret ver. Hayattayım, yaşadığım sürece dertler dalga gibi akıp gidecek.
Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim.
Karanlığın olduğu, acının olduğu, dünyanın savaş halinde olduğu yer. Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim.
Rehberlerin ve haritaların kalmadığı yerlerde rotamızı yeniden oluşturacağız. Endişe verici olabilir ama başka yolu yok.
Bana bir işaret ver, daha fazlasını istemiyorum. Yabancıların kıyıları arasında bana bir yol ver!
Kaybolmaktan dolayı suçlanacak kimse yok.
En azından birisinin bana kursta yardım etmesine, karanlıkta yol gösterici bir iplik uzatmasına izin verin.
Hayattayım, yaşadığım sürece dertler dalga gibi akıp gidecek.
Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim. Karanlığın olduğu, acının olduğu, dünyanın savaş halinde olduğu yer.
Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim.
Yol dolambaçlı ve kayalık, her şeyi bir ekümenik gibi bir araya topluyor.
Kontrolümüz altındaki irademizi kullanırız, ancak bu şekilde önümüzden çekilebiliriz. Piramit yığınlarının ötesinde bir yerlerde rekorlar için değil, ilerliyoruz.
Önünüzde ne olacağını asla bilemezsiniz, tek ihtiyacınız olan küçük bir rehberliktir.
Ve karanlığın bizi selamlamasına izin verin, günler ve yıllar bir ip gibi uçup gitsin.
Kesilen sözler ip, bana bir işaret ver yeter.
Hayattayım, yaşadığım sürece dertler dalga gibi akıp gidecek. Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim.
Karanlığın olduğu, acının olduğu, dünyanın savaş halinde olduğu yer.
Bırakın sen ve ben ışığa giden dolambaçlı bir yola girelim.
Bana bir işaret ver.
Bana bir işaret ver.
Bana bir işaret ver.
Bana bir işaret ver, bana bir işaret ver!