Şunun daha fazla şarkısı: Rachel Chinouriri
Açıklama
Bas, Sentezleyici: Aaron Paul O'Brien
Akustik Gitar: Aaron Paul O'Brien
Elektro Gitar: Aaron Paul O'Brien
Mikser: Charlie Holmes
Yapımcı: Chloe Kraemer
Bas, Sentezleyici: Daniel Hylton-Nuamah
Elektro Gitar: Daniel Hylton-Nuamah
Usta: Matt Colton
Vokal: Rachel Chinouriri
Davul: Ross Higginson
Yapımcı: apob
Yazar: Chloe Kraemer
Yazar: Daniel Hylton-Nuamah
Yazar: Ines Dunn
Yazar: Rachel Chinouriri
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm not sure if I should be here.
I feel undressed, and I look like a mess, I'm in pieces.
He had a little black coat, 6'1", and a cute smile.
With two buns in his hands, he came over and said, "Nice to meet you. "
Should it hurt that bad? And would it burst?
But damn me as I take these sacrifices.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
He's so perfect, God, I hate him! I feel so undeserving.
I love that he's like this, I hate that I'm like this.
Sabotage, the enemy of what one's worth.
But damn me as I take these sacrifices.
You deserve somebody who throws their arms around you in
August blue horizons.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about Isaac?
I'm about to scream 'cause I'm getting excited. You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence?
But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? I'm about to scream 'cause I'm getting excited.
You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence? But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? Can we talk about Isaac?
Can we talk about Isaac?
I looked at your face, and I know that I like it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about
Isaac?
Türkçe çeviri
Burada olmam gerekip gerekmediğinden emin değilim.
Kendimi soyunmuş hissediyorum, darmadağınık görünüyorum, paramparçayım.
1,70 boyunda küçük siyah bir ceketi ve sevimli bir gülümsemesi vardı.
Elinde iki çörekle yanıma geldi ve "Tanıştığımıza memnun oldum" dedi. "
Bu kadar acıtması mı gerekiyor? Peki patlayacak mıydı?
Ama bu fedakarlıkları yaparken bana lanet olsun.
Yüzüne baktım ve onu bulduğumu biliyordum.
Senin gibi birini tanıyan kimseyi tanımıyorum.
Beni döndürdün ve radyoyu susturdun, şimdi de birilerini arayıp senden bahsetmem gerekiyor. -Birine söylemek için birini ara. . .
- Isaac hakkında konuşabilir miyiz? - Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
- Isaac hakkında konuşabilir miyiz? - Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
O kadar mükemmel ki, Tanrım, ondan nefret ediyorum! Kendimi çok hak edilmemiş hissediyorum.
Onun böyle olmasını seviyorum, böyle olmamdan nefret ediyorum.
Sabotaj, kişinin değerinin düşmanı.
Ama bu fedakarlıkları yaparken bana lanet olsun.
Kollarını sana dolayacak birini hak ediyorsun
Ağustos mavi ufukları.
Yüzüne baktım ve onu bulduğumu biliyordum.
Senin gibi birini tanıyan kimseyi tanımıyorum.
Beni döndürdün ve radyoyu susturdun, şimdi de birilerini arayıp senden bahsetmem gerekiyor. -Birine söylemek için birini ara. . .
Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
Çığlık atmak üzereyim çünkü heyecanlanıyorum. Sen bir süpernovasın ve ben ışığın olduğu yere gideceğim.
Ağlayacaksak bunu sessizce yapabilir miyiz?
Ama konuşacaksak Isaac hakkında konuşabilir miyiz? Çığlık atmak üzereyim çünkü heyecanlanıyorum.
Sen bir süpernovasın ve ben ışığın olduğu yere gideceğim.
Ağlayacaksak bunu sessizce yapabilir miyiz? Ama konuşacaksak Isaac hakkında konuşabilir miyiz? Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
Yüzüne baktım ve bundan hoşlandığımı biliyorum.
Senin gibi birini tanıyan kimseyi tanımıyorum.
Beni döndürdün ve radyoyu susturdun, şimdi de birilerini arayıp senden bahsetmem gerekiyor. -Birine söylemek için birini ara. . .
Isaac hakkında konuşabilir miyiz?
Ooh, bunun hakkında konuşabilir miyiz?
İshak mı?