Şunun daha fazla şarkısı: Djo
Açıklama
Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Joe Keery
Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Adam Thein
Mühendis: Austin Christy
Yardımcı Mühendis: DJ Yakura
Usta Mühendis: Heba Kadry
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Jacob Clements
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm sad.
I'm sad that you would say what you said yesterday.
You know I wouldn't do that kind of thing to you, but would you tell me true? Is that you?
I'm mad.
I'm mad that you could live and love me like you did, take what I could give just to keep a secret hid.
But could you tell me true?
Is that you? Oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm glad.
I'm glad that you're okay. Told me yesterday.
That makes one of us. I've got bony guts.
Yes, it's true, so do you, but I'm not you.
We had such a pretty thing. Life was on a string.
Why, when you look back, do you look past the bad? I know I do.
I think you do.
Hard not to do.
Oh, oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Türkçe çeviri
Üzgünüm.
Dün söylediklerinizi söyleyeceğiniz için üzgünüm.
Sana böyle bir şey yapmayacağımı biliyorsun ama bana doğruyu söyler misin? Sen olduğunu?
kızgınım.
Beni bu şekilde yaşayıp sevebildiğin, sırf bir sırrı saklamak için verebileceğimi alabildiğin için kızgınım.
Ama bana doğruyu söyleyebilir misin?
Sen olduğunu? Ah.
Artık sensiz daha iyiyim.
Farkına varmak ve kapıdan çıkmak biraz zaman aldı.
O halde sonra görüşürüz, yaşa ve iyi ol.
Geçirdiğimiz zamanı selamlıyorum ama aşk büyüyü bozamaz.
Memnun oldum.
İyi olduğuna sevindim. Dün bana söyledin.
Bu bizden biri yapar. Kemikli cesaretim var.
Evet doğru, sen de öyle ama ben sen değilim.
O kadar güzel bir şey yaşadık ki. Hayat bir ipin üzerindeydi.
Neden geriye baktığınızda kötünün ötesine bakıyorsunuz? Biliyorum biliyorum.
Bence öylesin.
Yapmamak zor.
Ah, ah.
Artık sensiz daha iyiyim.
Farkına varmak ve kapıdan çıkmak biraz zaman aldı.
O halde sonra görüşürüz, yaşa ve iyi ol.
Geçirdiğimiz zamanı selamlıyorum ama aşk büyüyü bozamaz.
Artık sensiz daha iyiyim.
Farkına varmak ve kapıdan çıkmak biraz zaman aldı.
O halde sonra görüşürüz, yaşa ve iyi ol.
Geçirdiğimiz zamanı selamlıyorum ama aşk büyüyü bozamaz.
Artık sensiz daha iyiyim.