Şunun daha fazla şarkısı: Djo
Açıklama
Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Joe Keery
Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Adam Thein
Mühendis: John Rooney
Mühendis, Yardımcı Mühendis: Austin Christy
Yardımcı Mühendis: DJ Yakura
Usta Mühendis: Heba Kadry
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Jacob Clements
Sözler ve çeviri
Orijinal
Be serious
No, this isn't a joke
You left the cards face-up on the table
We can see through the smoke
You're primitive
Ideas are naïve
You leave much to be desired
And your credits are weak
Please grade my paper, yes
I hope you're gonna give me an A-ay-ay-ay-ay
Yeah, I think my teacher was a massive bully
Back in the day-ay-ay-ay-ay-ay
Day-ay-ay-ay-ay
Day-ay-ay-ay-ay
Why do I care what you have to say?
They don't know what's right
They don't know what's right
They don't know what's right
They don't know what's right
Anxiety?
That must be a joke (heh)
You think the game isn't fair? (Ah)
Jesus, dude, chill
Is he okay? Whoa
Don't pin me down
Don't try and show me the way
Yeah, you can count me out
But I'm a pretty sure shot from a blue line now
I'm back in the folder, and I greet you with the, "How do you do-oo-oo-oo-oo?"
Yeah, I'm just a joker? Well, I'd rather be a joker than you-oo-oo-oo
You-oo-oo-oo-oo
You-oo-oo-oo-oo
I just don't care like they think I do
They don't know what's right (they don't know what's right)
They don't know what's right (they don't know what's right)
They don't know what's right (they don't know what's right)
They don't know what's right (they don't know what's right, Valhalla)
They don't know what's right (they don't know what's right, oh)
They don't know what's right (they don't know what's right, whoo)
They don't know what's right (they don't know what's right)
They don't know what's (got it)
Türkçe çeviri
Ciddi ol
Hayır bu bir şaka değil
Kartları açık olarak masanın üzerine bıraktın
Dumandan görebiliyoruz
Sen ilkelsin
Fikirler saftır
Arzulanan çok şey bırakıyorsun
Ve kredilerin zayıf
Lütfen ödevime not verin, evet
Umarım bana bir A-ay-ay-ay-ay verirsin
Evet, sanırım öğretmenim büyük bir zorbaydı
O güne geri dön-ay-ay-ay-ay-ay
Gün-ay-ay-ay-ay
Gün-ay-ay-ay-ay
Ne söyleyeceğin neden umurumda?
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar
Kaygı mı?
Bu bir şaka olmalı (heh)
Oyunun adil olmadığını mı düşünüyorsun? (Ah)
Tanrım, ahbap, sakin ol
O iyi mi? vay be
Beni sıkıştırma
Bana yolu göstermeye çalışma
Evet, beni sayabilirsin
Ama artık mavi çizgiden oldukça eminim
Klasöre geri döndüm ve sizi "Nasılsınız-oo-oo-oo-oo?" diyerek selamlıyorum.
Evet, ben sadece bir şakacı mıyım? Sendense şakacı olmayı tercih ederim-oo-oo-oo
Sen-oo-oo-oo-oo
Sen-oo-oo-oo-oo
Onların zannettiği gibi umurumda değil
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (neyin doğru olduğunu bilmiyorlar)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (neyin doğru olduğunu bilmiyorlar)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (neyin doğru olduğunu bilmiyorlar)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar, Valhalla)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar, ah)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar, whoo)
Neyin doğru olduğunu bilmiyorlar (neyin doğru olduğunu bilmiyorlar)
Ne olduğunu bilmiyorlar (anladılar)