Şunun daha fazla şarkısı: Marek Dyjak
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-12
Sözler ve çeviri
Orijinal
Już neon żył, niebieskawy prószył pył, majestat bruz w arkadach.
Namarszczał brwi starożytny złoty grzyw, portalom żelaz przydawał.
Selene szła wysoko i neonów szadź, jej biodra opinała.
Tak lekko szła, że bruk jej nie mógł znać i ciebie przywołała.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
W następną noc nie czekałeś na jej gesty.
Sam w drogę jej wstąpiłeś.
Patrzyłeś, jak przeszła mimo tłumiąc śmiech, gdy imię swe zdradziłeś.
Zadręczasz się, nie znałeś takich gier, więc nie umiałeś poznać.
Selene jest posłanką z innych sfer.
Wybierać jej nie można.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
Selene jest i to jej skazuje dłoń na późny zawrót głowy.
Kochankom swym, jak zawsze znaczy skroń, brokatem księżycowym.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
O nas w kinie nie zapyta i przepadłeś, gdy zawita.
Znów z dnia na noc odmieniona, wciąż tak samo nawiedzona.
Türkçe çeviri
Neon zaten canlıydı, toz mavimsiydi, pasajlardaki morlukların görkemi.
Kadim altın yele kaşlarını çattı, kapılara demir ekledi.
Selene yüksekte yürüyordu ve neon çerçeve kalçalarını sıkı bir şekilde sarıyordu.
O kadar hafif yürüdü ki kaldırım onu tanıyamadı ve o da seni aradı.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.
Ertesi gece onun jestlerini beklemedin.
Onun yoluna kendin çıktın.
Adını açıkladığında boğucu kahkahalara rağmen onun geçişini izledin.
Kendine eziyet ediyorsun, bu tür oyunları bilmiyordun, dolayısıyla tanıyamadın.
Selene başka kesimlerden milletvekili.
Bunu seçemezsin.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.
Selene oradadır ve elini gece geç saatlerde baş dönmesine mahkum eder.
Her zaman olduğu gibi aşıklarının şakaklarına ay ışığı parıltısı saçıyor.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.
Sinemada bizi sormayacak ve o geldiğinde sen gitmiş olacaksın.
Gündüzden geceye tekrar değişti, hâlâ aynı hayaletli.