Şunun daha fazla şarkısı: Jake Worthington
Açıklama
A&R: Seth İngiltere
A&R: Kimberly Gleason
A&R: Sara Knabe
Ve Koordinatör: Jordan Newham
Yapım Müdürü ve Koordinatör: Ally Gecewicz
Ve Radministrator: Trina Smith-Dort
Aand Radministrator: Staci Turck
Yapımcı, Yürütücü Yapımcı: Jon Randall
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Chuck Ainlay
Ek Mühendis: Todd Tidwell
Usta Mühendis: Michael Romanowski
Besteci Söz Yazarı: Jake Worthington
Besteci Söz Yazarı: Robert Arthur
Besteci Söz Yazarı: Roger Springer
Sözler ve çeviri
Orijinal
He parted the sea, turned water to wine, sent peace to the storm, gave sight to the blind.
Still He took time to make sure that I was standing right there when she walked in the room, that moment in time, not a second too soon.
Love at first sight,
I still believe in miracles.
I believe in hopes and dreams and peace on earth.
I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth,
I still believe in miracles.
Whatever she saw, He made her see.
She'd never fall for an old boy like me.
She's the love of my life, and I still believe in miracles.
I believe in hopes and dreams and peace on earth.
I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth. . .
Oh, I believe in hopes and dreams and peace on earth.
Yes, I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth, I still believe in miracles.
I still believe in miracles.
Türkçe çeviri
Denizi yardı, suyu şaraba çevirdi, fırtınaya huzur gönderdi, körlerin gözünü açtı.
Yine de o odaya girdiğinde tam orada durduğumdan emin olmak için zaman ayırdı, tam o anda, bir saniye bile erken değil.
İlk görüşte aşk,
Hala mucizelere inanıyorum.
Ben umutlara, hayallere ve dünyadaki barışa inanıyorum.
Dua ettiğimiz duaların hala duyulabileceğine inanıyorum.
Değeri ne olursa olsun,
Hala mucizelere inanıyorum.
Ne gördüyse onu görmesini sağladı.
Benim gibi yaşlı bir çocuğa asla aşık olmaz.
O benim hayatımın aşkı ve hâlâ mucizelere inanıyorum.
Ben umutlara, hayallere ve dünyadaki barışa inanıyorum.
Dua ettiğimiz duaların hala duyulabileceğine inanıyorum.
Değeri ne olursa olsun. . .
Ah, umutlara, hayallere ve dünyadaki barışa inanıyorum.
Evet, dua ettiğimiz duaların hala duyulabileceğine inanıyorum.
Ne olursa olsun hâlâ mucizelere inanıyorum.
Hala mucizelere inanıyorum.