Şunun daha fazla şarkısı: Jane Remover
Açıklama
Yapımcı: Jane Remover
Yazar: Jane Remover
Sözler ve çeviri
Orijinal
(I just wish the media would get hold of this and)
(Quit runnin' it down, it's a good little town) (yeah)
(One thing about it, though, it keeps a lot of people away, heh-heh-heh) (Ha-ha-ah)
Change service
(That challenger, who's already come this far)
(Is going to face their final opponent)
Baby, you can turn back now if the game sucks
Get behind me if you love me 'cause this shit could get dangerous
You not scared of us
I was on the floor bleeding, from you (get down)
Can't lie, it's all I think about when I wake up
Might be better off showing skin, playin' games on camera
Prayers answered, when I turn my back, singin' 'bout you (get down)
And I make it look easy
You can't wait to meet me and turn me out
Uh, baby, could I wear your jacket if it's true?
I was dollar bill dreaming of you (get down)
Think I saw you on TV
I can't wait to meet you and show you out, like
Uh, baby, we can study each and every move
I was dollar bill dreaming of you, get down
Nobody has to know I want this more than love
G-g-get behind me 'fore I blow this fuckin' place up
A-a-all the shit we do might be for nothin'
I was on the floor, screaming, "you lose" (get down)
Angel numbers and crossbones, I'm all out of luck
Until the grave, I feel the shame of an army
Feel the worst pain and let it turn you ugly
(The end is near)
He could give me hearts, but treat it like a cross
Let me bite, taste my blood for a couple months
When you see me next, come put me on your wall
Sayin', "If it's not me, then it's no one"
HMU, I'm back from California with a bad
Ten times the price of what they sold ya (of what they sold)
If you love me just like you love the city, let me go
Is this what you want? I got nothin' left
Business in the front, I was born to take what I can get
And I never came from money, I still got the world in my hands
Baby, don't call yourself lucky 'cause you might as well be dead
(Going down)
And I make it look easy
You can't wait to meet me and turn me out
Uh, baby, could I wear your jacket if it's true?
I was dollar bill dreaming of you (of you)
Think I saw you on TV
I can't wait to meet you and show you out
Uh, baby, we can study each and every move
I was dollar bill dreaming o-
HMU, I'm back from California with a bag
Ten times the price of what they sold ya (just like they old you)
If you love me just like you love the city, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me
Go, let me go, let me go, let me go, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me go
Let me go, let me go, let me go, let me go
Go, let me go, let me
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go, let me go, let me)
(Go, let me go, let me go)
Türkçe çeviri
(Keşke medya bu konuyu ele alsa ve)
(Onu küçümsemeyi bırak, burası güzel bir küçük kasaba) (evet)
(Ancak bununla ilgili bir şey de, pek çok insanı uzak tutuyor, heh-heh-heh) (Ha-ha-ah)
Hizmeti değiştir
(Zaten buraya kadar gelmiş olan o rakip)
(Son rakipleriyle karşılaşacaklar)
Bebeğim, eğer oyun berbatsa şimdi geri dönebilirsin
Eğer beni seviyorsan arkama geç çünkü bu iş tehlikeli olabilir
Bizden korkmuyorsun
Yerde kanıyordum, senden (yere yat)
Yalan söyleyemem, uyandığımda tek düşündüğüm bu
Cildini göstermek, kamerada oyun oynamak daha iyi olabilir
Dualarım cevaplandı, arkamı döndüğümde senin hakkında şarkı söylüyorum (aşağı in)
Ve bunu kolaymış gibi gösteriyorum
Benimle tanışmak ve beni dışarı çıkarmak için sabırsızlanıyorsun
Bebeğim, eğer bu doğruysa ceketini giyebilir miyim?
Seni hayal eden bir dolar banknotuydum (yere yat)
Sanırım seni televizyonda gördüm
Seninle tanışmak ve sana dışarı çıkmak için sabırsızlanıyorum
Bebeğim, her hareketi inceleyebiliriz
Seni hayal eden bir dolar banknotuydum, yere yat
Bunu aşktan daha çok istediğimi kimsenin bilmesine gerek yok
G-g-bu lanet yeri havaya uçurmadan önce arkama geç
A-a-yaptığımız onca bok boşuna olabilir
Yerdeydim, "kaybettin" diye bağırıyordum (yere yat)
Melek sayıları ve çapraz kemikler, hiç şansım kalmadı
Mezara kadar bir ordunun utancını yaşıyorum
En kötü acıyı hisset ve bunun seni çirkinleştirmesine izin ver
(Son yakın)
Bana kalpler verebilirdi ama buna bir haçmış gibi davranabilirdi
Bir kaç ay ısırayım, kanımın tadına bakayım
Beni bir daha gördüğünde, gel beni duvarına koy
"Eğer ben değilsem, o zaman kimse yoktur" diyorum
HMU, California'dan kötü bir olayla döndüm
Sana sattıklarının on katı fiyatı (sattıklarının)
Eğer beni şehri sevdiğin gibi seviyorsan bırak gideyim
İstediğin bu mu? hiçbir şeyim kalmadı
İş önde, alabileceğimi almak için doğdum
Ve hiçbir zaman paradan gelmedim, dünya hâlâ ellerimde
Bebeğim, kendine şanslı deme çünkü ölmüş olabilirsin
(Aşağı iniyorum)
Ve bunu kolaymış gibi gösteriyorum
Benimle tanışmak ve beni dışarı çıkarmak için sabırsızlanıyorsun
Bebeğim, eğer bu doğruysa ceketini giyebilir miyim?
Seni hayal eden bir dolar banknotuydum (seni)
Sanırım seni televizyonda gördüm
Seninle tanışmak ve sana dışarı çıkmak için sabırsızlanıyorum
Bebeğim, her hareketi inceleyebiliriz
Rüya gören bir dolar banknotuydum...
HMU, Kaliforniya'dan bir çantayla döndüm
Sana sattıkları fiyatın on katı (tıpkı seni yaşlandırdıkları gibi)
Eğer beni şehri sevdiğin gibi seviyorsan bırak gideyim
Bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim
Git, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim
Bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim
Bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim
Git, bırak gideyim, bırak gideyim
(Git, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim)
(Git, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim)
(Git, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim, bırak gideyim)
(Git, bırak gideyim, bırak gideyim)