Şunun daha fazla şarkısı: Ruston Kelly
Açıklama
Mastering Mühendisi, Yapımcı, Miksaj Mühendisi, Arka Plan Vokalisti: Jarrad K
Kayıt Mühendisi: Alex Gilson
Usta Mühendis: Paul Blakemore
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Ruston Kelly
Sözler ve çeviri
Orijinal
Take me back to that moment when the twisted root started growing.
I want to chop it down right there in the dirt and erase the way I made myself and others hurt.
But I can't go back in time, no matter how bad I want to make it right.
So help these roots grow straight, no matter how they twisted, no matter how I hate how long I was afflicted.
When I was sick and full of poison, losing every battle, I could not reach the gate.
I sunk back in the valley from the twisted root, the curving spine, the wasted years, the rusted blade of time.
The deepest cut of all, when I made my father cry.
I wish it was enough then to change my life.
Twisted root.
Twisted root.
How to stand here in this moment, let the pain roll in and try to own it?
'Cause all I've ever done is sink down in the dirt, underneath the way I made myself and others hurt. 'Cause
I can't go back in time, no matter how bad I want to make it right.
So help me stand up straight and tilt the crooked picture.
And I look at my face and only see what I disfigured from the years I filled with poison in the shadow of the mountain.
I could not find the gate.
I sunk back in the valley from the twisted root, the curving spine, the wasted years, the rusted blade of time.
What I could not repair, what I could not unwind, make it be enough now to change my life.
Twisted root.
Twisted root.
Twisted root!
Türkçe çeviri
Beni bükülmüş kökün büyümeye başladığı o ana geri götür.
Onu tam orada, toprağın içinde kesip, kendimi ve diğerlerini incittiğim yolu silmek istiyorum.
Ama durumu düzeltmeyi ne kadar istesem de zamanda geriye gidemem.
Bu yüzden, ne kadar bükülmüş olursa olsun, ne kadar uzun süredir acı çekmekten ne kadar nefret etsem de, bu köklerin düz büyümesine yardım edin.
Hasta olduğumda ve zehirle dolduğumda, her savaşı kaybettiğimde kapıya ulaşamadım.
Çarpık kökten, eğri omurgadan, boşa giden yıllardan, zamanın paslanmış bıçağından vadiye geri döndüm.
En derin kesik babamı ağlattığım zamandı.
Keşke o zaman hayatımı değiştirmeye yetseydi.
Bükülmüş kök.
Bükülmüş kök.
Bu anda burada nasıl durulur, acının içeri girmesine izin verilir ve ona sahip olmaya çalışılır mı?
Çünkü şimdiye kadar yaptığım tek şey, kendimi ve diğerlerini incittiğim yolların altında, pisliğe gömülmekti. Çünkü
Her ne kadar düzeltmeyi istesem de, zamanda geriye gidemem.
O halde dik durmama ve çarpık resmi eğmeme yardım et.
Ve yüzüme bakıyorum ve dağın gölgesinde zehirle doldurduğum yıllardan sadece neleri bozduğumu görüyorum.
Kapıyı bulamadım.
Çarpık kökten, eğri omurgadan, boşa giden yıllardan, zamanın paslanmış bıçağından vadiye geri döndüm.
Onaramadığım, çözemediğim şeyler artık hayatımı değiştirmeye yetiyordu.
Bükülmüş kök.
Bükülmüş kök.
Bükülmüş kök!