Şunun daha fazla şarkısı: Raq baby
Açıklama
Ana Sanatçı: Raq baby
Yapımcı: Tayo
Besteci Söz Yazarı: Brian Bedford
Besteci Söz Yazarı: Kyle Mateo Green
Besteci Söz Yazarı: Evan Lo
Sözler ve çeviri
Orijinal
You 99!
Uh, keep talking to me tight, you can 99.
You gon' learn how to deal with it, but it won't be alright.
I still be thinking about Junior, sometimes I wanna cry.
And all I know I got a junior, need no one on my side. Uh, you'll die if you think you know my life.
You need to mind your business, if they shooting, know not to go outside.
Hate that I'm in the system, sometimes I feel like they stole my life.
Big clip, got a crystal, stand over a nigga, hoping he don't die. Brr, brr, still bling a nigga, no time to be sad.
Take words to the heart and not to the head, you'll die for what you said.
If I push up on you with four niggas, what you said again?
Don't let the net boost up your head, better think again.
Uh, bro don't thought I'd put it down, the cup is pink again. Uh, I wish death on everybody, play with me and win.
Uh, thought I would never catch you lacking, nigga, where your gin?
Like bro, we spin again, nigga, that's my twin, I'm spazzing about my mans.
Better cop out the smoke, two stroke, better pass that shit again.
Uh, tryna act like you stand on business, you don't stand on shit. Uh, see, I'm caught flip. I can't see no bitch getting over,
I'ma harp him. All my shooters out, the shot going in, you cannot guard them.
Treat nigga like Terrell Donovan, that gin too little, I gotta disarm him.
If he act like a pig, then we gon' barn him.
Got a new whip, it came with some horses, too fast, had to farm him.
Nigga finna get endorsements, told the opps this shit be on them. Uh, keep talking to me tight, you can 99.
You gon' learn how to deal with it, but it won't be alright.
I still be thinking about Junior, sometimes I wanna cry.
And all I know I got a junior, need no one on my side. Uh, you'll die if you think you know my life.
You need to mind your business, if they shooting, know not to go outside.
Hate that I'm in the system, sometimes I feel like they stole my life.
Big clip, got a crystal, stand over a nigga, hoping he don't -die.
-Big clip, got a crystal, stand over a nigga, hoping he don't die.
Türkçe çeviri
Sen 99!
Benimle sıkı konuşmaya devam et, yapabilirsin.
Bununla nasıl başa çıkacağını öğreneceksin, ama her şey yoluna girmeyecek.
Hala Junior'ı düşünüyorum, bazen ağlamak istiyorum.
Ve bildiğim tek şey, bir astımın var, yanımda kimseye ihtiyacı yok. Hayatımı bildiğini sanıyorsan öleceksin.
İşinize bakmalısınız, eğer ateş ederlerse dışarı çıkmamayı bilin.
Sistemin içinde olmaktan nefret ediyorum, bazen hayatımı çalmışlar gibi hissediyorum.
Büyük şarjör, bir kristal var, ölmemesini umarak bir zencinin başında dur. Brr, brr, hâlâ bir zenci gibi giyiniyorsun, üzülecek zaman yok.
Sözleri kafana değil yüreğine işle, söylediklerin uğruna öleceksin.
Eğer sana dört zenciyle baskı yaparsam yine ne söylersin?
Ağın başınızı kaldırmasına izin vermeyin, tekrar düşünseniz iyi olur.
Kardeşim onu bırakacağımı düşünmemiştim, fincan yine pembe. Herkese ölüm diliyorum, benimle oyna ve kazan.
Seni asla eksik bulamayacağımı düşünmüştüm zenci, cin nerede?
Kardeşim gibi, yine dönüyoruz zenci, bu benim ikizim, adamlarım hakkında çıldırıyorum.
Dumanı söndürsen iyi olur, iki vuruş, o pisliği tekrar geçsen iyi olur.
Uh, iş üzerinde duruyormuşsun gibi davranmaya çalışıyorum, bir boktan değil. Bakın, takla attım. Hiçbir orospunun üstesinden gelemediğini göremiyorum
Onu harp edeceğim. Bütün şutörlerim dışarıda, şutlar içeri giriyor, onları savunamazsınız.
Zenciye Terrell Donovan gibi davran, o cin çok az, onu etkisiz hale getirmeliyim.
Eğer domuz gibi davranırsa onu ahıra atarız.
Yeni bir kamçı aldım, birkaç atla birlikte geldi, çok hızlıydı, onu çiftlemek zorunda kaldım.
Zenci onay alacak, muhaliflere bu işin kendilerinde olacağını söyledi. Benimle sıkı konuşmaya devam et, yapabilirsin.
Bununla nasıl başa çıkacağını öğreneceksin, ama her şey yoluna girmeyecek.
Hala Junior'ı düşünüyorum, bazen ağlamak istiyorum.
Ve bildiğim tek şey, bir astımın var, yanımda kimseye ihtiyacı yok. Hayatımı bildiğini sanıyorsan öleceksin.
İşinize bakmalısınız, eğer ateş ederlerse dışarı çıkmamayı bilin.
Sistemin içinde olmaktan nefret ediyorum, bazen hayatımı çalmışlar gibi hissediyorum.
Büyük şarjör, bir kristal var, ölmemesini umarak bir zencinin başında dikil.
-Büyük klip, bir kristal aldım, ölmemesini umarak bir zencinin başında durdum.