Şunun daha fazla şarkısı: Raq baby
Açıklama
Ana Sanatçı: Raq baby
Ana Sanatçı: FattMack
Yapımcı: petebk
Yapımcı: Prodbycurios1ty
Besteci Söz Yazarı: Brian Bedford
Besteci Söz Yazarı: Mckenzie Haynes
Besteci Söz Yazarı: Parris St Pete Daniel Norris
Besteci Söz Yazarı: Wilgot Lindblad
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fuck nigga
Grrt, bah, bah, bah, bah, bah, bah (Pete, stop fucking playing with me)
And we still workin' our fullys, nigga, in 2025, nigga
Ask the news 'bout us, bitch
Huh, huh, huh, huh, yeah
Mm, mm, mm (Fatt), mm, mm, mm, yeah (yeah, yeah)
Huh, nigga
Young nigga still puttin' in work, go ask the news 'bout us
Every nigga ass played with us drowned, better go ask the pool 'bout us
I won't play, I switch crowds
And this shit goin' on, I ain't wastin' no time, I'm uppin' my bit' now
I'm missin' my granny, I'm thinkin' 'bout times we havin' the sit-downs
I put fire in his face, make him get down
I was just broke as fuck, but now I'm up, I'm grateful, long live jitt now
I don't know which ho I'ma pick out (yeah)
This a SRT, I'ma get lost
She know I'm one of them ones, got the bitch in bun, like how did you get sauced?
Try to make a play, he get picked off
It ain't no gettin' over, I'm big dog
Gotta learn your lesson, went from well-respected, how did you get soft?
Tell the detective, "I don't know shit, dog"
You would think I was blind, nigga, I was outside, with shots at windows
Send a nigga reminder, shoot through the blinds, make everybody get down
Yeah, pop out, make everybody get low (yeah)
Yeah, I got this rod, now my heart cold (yeah)
Lil' bro don't fight, but he sell 'bows (sell 'bows)
He might tell you he real but he gon' fold (gon' fold)
Lil' twin went to court and got railroaded (railroaded)
They gave him the max, he got snitched on (snitched on)
I ain't never ever had a big homie, all that cap shit hurt my eardrums (drums)
Ain't suckin' no dick, but she think she gettin' somethin'
Been drillin', I still got gen one
Who the fuck you playin' with? Know I been one
Baby mad, it won't take long to feel some
Start lettin' off shots when the kids come
Lil' bro killin' opps when he seein' one
His brother a killer, won't be on one
Had hella kills like I'm Peter guns
I beat her shoot throat, let him see the gun
New bitch but I still gotta cheetah one
I just wanna fuck, don't gotta be the one
Uh, want a young nigga respect, ain't easy, he gotta see him somethin'
Remember the day they daddy tried to fight Lil Tay and I had to feed her one
Gotta have 50 Ms when my kids come, so many sticks like Vietnam
Ain't let me fuck, thought I was gettin' some, cracked in that there and she did cum
One thing 'bout Beezy, he see him an opp in a party, he lettin' that gen off
Murders unsolved, the police know we retarded, that's why we gettin' off
Even though I'm tired, I'ma still fuck, the fuck you think these pills for? (For)
I done traveled all around the world, why the fuck I can't find real love? (Love)
Fell in love with pills and pretty girls and I sip expensive-ass syrup (syrup)
Still remember the first day that we met, remember our first date, I was nervous (nervous)
Bought a big-ass crib, I got rich early, I remember we used to stop at Budget Inn (boom, bah)
I just bought my bitch a brand new Birkin (Birkin) and I clutch the switches for emergencies
I could bet the house I get off first (yeah), I done put me a couple of opps in surgery (surgery)
Tryin' not to OD off these pills (yeah), give bro a Percocet, that's courtesy (courtesy)
I just threw my bro ten bands and I told him, "Go catch a first degree" (degree)
I checked the news, a new opp dead (dead) and a hundred shells on murder scene (scene)
I realize all the shit I did (did) to keep you here was really for no reason (no reason)
All them times them niggas tried, they still can't murder me (me, yeah)
Me and Tally, he on the run, he fightin' a burglary (burglary, yeah)
Just tell me how much your love cost, you know I'm gon' pay the fee
Watch how fast my gun gon' go off, they know not to play with me (yeah)
Do my drugs, so I don't spazz out, they help put my mind at ease
They help put my mind at ease
(Pete, stop fucking playing with me)
Türkçe çeviri
Siktir et zenci
Grrt, bah, bah, bah, bah, bah, bah (Pete, benimle oynamayı bırak)
Ve biz hala elimizden geleni yapıyoruz zenci, 2025'te, zenci
Bizim hakkımızdaki haberleri sor, kaltak
Ha, ha, ha, ha, evet
Mm, mm, mm (Şişman), mm, mm, mm, evet (evet, evet)
Ha, zenci
Genç zenci hala işe koyuluyor, git bizim hakkımızdaki haberleri sor
Bizimle oynayan her zenci boğuldu, gidip havuza sorsak iyi olur
Oynamayacağım, kalabalığı değiştireceğim
Ve bu saçmalık devam ediyor, vakit kaybetmiyorum, şimdi üzerime düşeni yapıyorum
Büyükannemi özlüyorum, oturma toplantıları yapacağımız günleri düşünüyorum
Yüzüne ateş koydum, yere düşmesini sağladım
Fena halde meteliksizdim, ama şimdi ayağa kalktım, minnettarım, çok yaşa artık
Hangisini seçeceğimi bilmiyorum (evet)
Bu bir SRT, kaybolacağım
Benim onlardan biri olduğumu biliyor, fahişeyi topuz yaptı, sen nasıl soslandın?
Bir oyun yapmaya çalışın, o yakalanır
Bitmiyor, ben büyük köpeğim
Dersini alman lazım, saygınlıktan gittin, nasıl yumuşadın?
Dedektife "Bir bok bilmiyorum ahbap" de
Kör olduğumu düşünürsün zenci, dışarıdaydım, pencerelere ateş ediliyordu
Zenciye bir hatırlatma gönder, panjurların arasından ateş et, herkesin yere düşmesini sağla
Evet, dışarı çık, herkesin alçalmasını sağla (evet)
Evet, bu çubuğu aldım, şimdi kalbim soğudu (evet)
Küçük kardeşim kavga etme, ama o yay satıyor (yay satıyor)
Sana gerçek olduğunu söyleyebilir ama vazgeçecek (çekecek)
Küçük ikiz mahkemeye gitti ve demiryoluna bağlandı (demiryoluna tabi tutuldu)
Ona maksimumu verdiler, ispiyonlandı (istpiyonlandı)
Hiçbir zaman büyük bir dostum olmadı, tüm bu şapka saçmalıkları kulak zarlarımı acıtıyor (davul)
Hiç fena değil ama bir şeyler bulduğunu düşünüyor
Çalışıyorum, hala birinci genim var
Kiminle oynuyorsun? Biliyorum ben de onlardan biriydim
Bebeğim kızgın, biraz hissetmen uzun sürmeyecek
Çocuklar geldiğinde ateş etmeye başla
Minik kardeşim rakiplerini gördüğünde öldürüyor
Kardeşi bir katil, bir tanesinde olmayacak
Sanki Peter silahlarıymışım gibi öldürüyordum
Boğazını dövdüm, silahı görmesine izin verdim
Yeni kaltak ama yine de çitaya ihtiyacım var
Sadece sikişmek istiyorum, o kişi olmana gerek yok
Uh, genç bir zencinin saygısını istiyorum, kolay değil, onu bir şeyler görmesi lazım
Babalarının Lil Tay ile kavga etmeye çalıştığı ve benim ona bir tane yedirmek zorunda kaldığım günü hatırla
Çocuklarım geldiğinde 50 Bayan olmalı, Vietnam gibi pek çok sopa
Sikişmeme izin vermiyorum, biraz alacağımı sanıyordum, orayı kırdım ve o da boşaldı
Beezy ile ilgili bir şey de onu bir partide rakip olarak görmesi ve o genin serbest kalmasına izin vermesidir.
Cinayetler çözülmedi, polis gerizekalı olduğumuzu biliyor, bu yüzden kaçıyoruz
Yorgun olmama rağmen hala sikişeceğim, bu hapların ne işe yaradığını düşünüyorsun? (İçin)
Dünyanın her yerini dolaştım, neden gerçek aşkı bulamıyorum? (Aşk)
Haplara ve güzel kızlara aşık oldum ve pahalı şurupları (şurup) yudumladım
Hala tanıştığımız ilk günü hatırlıyorum, ilk randevumuzu hatırlıyorum, gergindim (gergindim)
Kocaman bir beşik aldım, erken zengin oldum, Budget Inn'de kaldığımızı hatırlıyorum (boom, bah)
Kaltağıma yepyeni bir Birkin (Birkin) aldım ve acil durumlar için düğmelere bastım
İlk önce ineceğim eve bahse girebilirim (evet), beni ameliyata birkaç kez soktum (ameliyat)
Bu haplardan aşırı doz almamaya çalışıyorum (evet), kardeşime bir Percocet ver, bu nezakettir (nezaket)
Az önce kardeşime on bant attım ve ona "Git birinci dereceyi yakala" (derece) dedim.
Haberleri kontrol ettim, yeni bir muhalif öldü (ölü) ve cinayet mahallinde (olay yeri) yüzlerce mermi var
Seni burada tutmak için yaptığım (yaptığım) her şeyin aslında sebepsiz olduğunun farkındayım (hiçbir sebep yok)
Zencilerin denediği onca sefer, hala beni öldüremezler (beni, evet)
Ben ve Tally, o kaçak, bir hırsızlıkla mücadele ediyor (hırsızlık, evet)
Sadece aşkının ne kadara mal olduğunu söyle bana, bedelini ödeyeceğimi biliyorsun
Silahımın ne kadar hızlı ateşleneceğini izle, benimle oynamamaları gerektiğini biliyorlar (evet)
Uyuşturucumu kullanıyorum, böylece çıldırmıyorum, zihnimi rahatlatmaya yardımcı oluyorlar
Aklımı rahatlatmaya yardımcı oluyorlar
(Pete, benimle oynamayı bırak)