Şunun daha fazla şarkısı: NLE Choppa
Açıklama
Yapımcı: Superstar O
Yapımcı: Proje X
Yapımcı: DracoKid
Mikser, Kaydedici: Aaron Mattes
Vokal: NLE Choppa
Usta: Tiernan Cranny
Yazar: Bryson Potts
Yazar: Dameon Sean Hughes
Yazar: Xavier Barrios
Yazar: Raphael Udo III
Yazar: Luiz Bonfa
Yazar: Wouter De Backer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Now and then, I think of all the times you screwed me over
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothin'
Ayy, don't butt deal with it, we swervin' (we swervin')
It was stolen cars I was hoppin' out with my Glock, tryna give me a murder (pop, pop)
Huh, come on, now we in 'em tinted suburbans (suburbans)
Pullin' up in all black just for the Glock to match her purse (match her purse)
Come on, bingo on body for body (a body)
Fuck that, I'm tryna stack up the profit, I love that
I was 13, runnin' around like Rugrat
I'm tryna numb all the pain, where the drugs at?
Gucci (come on), Louis (come on), spend it (come on), blew it (come on)
'Member 'em days (come on), when I couldn't even do it (come on)
I ain't even need a nigga back then, present day, he turn red, I knew it (mmm)
Cricket ass nigga, we straight (we straight), yeah
Always on time, never late (never late), yeah
They was doin' dirty shit on me, but God was bakin' the cake, yeah
Fresh as hell, in some Bape, my bitch Chanel down fiend great to me (yeah)
Knew that nigga was a snake (yeah), now he snakeskin on my hoodie (yeah)
Smokin' on 'em tonight (yo), rollin' our pack all night (all night)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
So we can puff all night (night), 'cause we smokin' our pack for life (mmm)
Smokin' on 'em tonight (mmm), rollin' our pack all night (mmm)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
So we can puff all night, 'cause we smokin' our pack for life
(I don't even need your love)
(You treat me like a stranger and I feel so alone)
Coop peanut butter jelly on the inside, I gave it (I gave it, jerk)
Overseas I'm a household name, nigga, I made it (NLE)
I'm the person that I used to pray to be when I was the old me, yeah
'Ppreciate, don't hate, use me as motivation (that's old me)
They was on the floor, waitin' on me to fall it's four years in, I still ain't fall off
Nigga went broke, tryna ball, ten M's up, ain't nothin' but six feet tall (mmm)
Ran it up, stack it, then do it again (yeah), get so much money, don't need a friend (yeah)
Shit, no niggas, wherever, whoever, only in here, fuck who I offend
Remember say no to drugs kids, but I'ma smoke to this (roll up)
With you and you and you and you in the blunt, I'm on some oppo' shit (yeah)
Smokin' on 'em tonight (yo), rollin' our pack all night (all night), uh
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
So we can puff all night (night), 'cause we smokin' our pack for life (mmm)
Smokin' on 'em tonight (mmm), rollin' our pack all night (mmm)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
So we can puff all night, 'cause we smokin' our pack for life
(And I don't even need your love)
(But you treat me like a stranger and that feels so rough)
Türkçe çeviri
Ara sıra, beni kazıkladığın zamanları düşünüyorum
Ama sözümü kesmene gerek yoktu
Sanki hiç olmamış ve biz hiçbir şeymişiz gibi davranın
Ayy, bununla uğraşma, biz yoldan çıkıyoruz (biz yoldan çıkıyoruz)
Glock'umla dışarı çıktığım çalıntı arabalardı, bana bir cinayet yaşatmaya çalışıyorlardı (pat, pat)
Ha, haydi, şimdi biz onların renkli banliyölerindeyiz (banliyölerde)
Glock'un çantasına uyması için tamamen siyah giyiniyorum (çantasına uyması için)
Hadi, vücut için vücut üzerine bingo (bir vücut)
Siktir et şunu, karı biriktirmeye çalışıyorum, bunu seviyorum
13 yaşındaydım, Rugrat gibi koşuyordum
Bütün acıyı uyuşturmaya çalışıyorum, uyuşturucu nerede?
Gucci (hadi), Louis (hadi), harca (hadi), havaya uçur (hadi)
'Onlara üye ol (hadi), bunu bile yapamadığım zamanlar (hadi)
O zamanlar bir zenciye ihtiyacım bile yoktu, bugün kırmızıya dönüyor, bunu biliyordum (mmm)
Kriket götlü zenci, biz düzüz (biz düzüz), evet
Her zaman zamanında, asla geç (asla geç değil), evet
Bana pis şeyler yapıyorlardı ama pastayı Tanrı pişiriyordu, evet
Cehennem kadar taze, bir Bape'de, kaltağım Chanel benim için harika bir şeytan (evet)
Zencinin bir yılan olduğunu biliyordum (evet), şimdi kapüşonlu üstümün üzerinde yılan derisi var (evet)
Bu gece onların üzerinde sigara içiyorum (yo), bütün gece çantamızı yuvarlıyoruz (tüm gece)
Eğer onu etten (etten) öldürmezsem, onları hayattayken öldürürüz (hayatta) zencileri
Onu sıkıca sardığınızdan emin olun (sıkı), sağa doğru sardığınızdan emin olun (sağa)
Böylece bütün gece (gece) nefes alabiliriz, çünkü ömür boyu sigara içiyoruz (mmm)
Bu gece onların üzerinde sigara içiyorum (mmm), bütün gece çantamızı yuvarlıyoruz (mmm)
Eğer onu etten (etten) öldürmezsem, onları hayattayken öldürürüz (hayatta) zencileri
Onu sıkıca sardığınızdan emin olun (sıkı), sağa doğru sardığınızdan emin olun (sağa)
Böylece bütün gece nefes alabiliriz, çünkü ömür boyu sigara içiyoruz
(Senin aşkına bile ihtiyacım yok)
(Bana bir yabancı gibi davranıyorsun ve kendimi çok yalnız hissediyorum)
İçi Coop fıstık ezmeli jöle, verdim (verdim, pislik)
Yurtdışında tanınan biriyim zenci, başardım (NLE)
Ben eski benken olmak için dua ettiğim kişiyim, evet
'Takdir et, nefret etme, beni motivasyon olarak kullan (bu eski ben)
Yerdeydiler, düşmemi bekliyorlardı dört yıl oldu, hala düşmedim
Zenci meteliksiz kaldı, topa vurmaya çalışıyor, on M yukarıda, altı metreden başka bir şey değil (mmm)
Koştur, istifle, sonra tekrar yap (evet), çok para kazan, arkadaşa ihtiyacın yok (evet)
Kahretsin, zenci yok, nerede, kim olursa olsun, sadece burada, kimi rahatsız ettiğimi sikeyim
Uyuşturucu çocuklarına hayır demeyi unutma, ama ben buna sigara içeceğim (sarılıp)
Sen ve sen ve sen ve sen künt durumdayken, ben bazı karşıtlıkların içindeyim (evet)
Bu gece onların üstünde sigara içiyorum (yo), bütün gece (tüm gece) çantamızı yuvarlıyoruz.
Eğer onu etten (etten) öldürmezsem, onları hayattayken öldürürüz (hayatta) zencileri
Onu sıkıca sardığınızdan emin olun (sıkı), sağa doğru sardığınızdan emin olun (sağa)
Böylece bütün gece nefes alabiliriz (gece), çünkü hayatımız boyunca paketimizi içiyoruz (mmm)
Bu gece onların üzerinde sigara içiyorum (mmm), bütün gece çantamızı yuvarlıyoruz (mmm)
Eğer onu etten (etten) öldürmezsem, onları hayattayken öldürürüz (hayatta) zencileri
Onu sıkıca sardığınızdan emin olun (sıkı), sağa doğru sardığınızdan emin olun (sağa)
Böylece bütün gece nefes alabiliriz, çünkü ömür boyu sigara içiyoruz
(Ve senin aşkına bile ihtiyacım yok)
(Ama bana bir yabancıymışım gibi davranıyorsun ve bu çok kaba hissettiriyor)