Şunun daha fazla şarkısı: NLE Choppa
Açıklama
Yapımcı: Superstar O
Yapımcı: Proje X
Mikser, Kaydedici: Aaron Mattes
Ortak Yapımcı: Ashilee Ashilee
Dizeler: Ashilee Ashilee
Ortak Yapımcı: Danielwsp
Ortak Yapımcı: DracoKid
Vokal: NLE Choppa
Usta: Tiernan Cranny
Yazar: Bryson Potts
Yazar: Dameon Sean Hughes
Yazar: Xavier Barrios
Yazar: Raphael Udo III
Yazar: Ashilee Roberts
Yazar: Daniele Pirisi
Yazar: Michael Jones
Yazar: Paul Slayton
Yazar: Stayve Thomas
Senaryo: Salih Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ayy, them boys better get out this street 'cause they know how we play it
Check me, then I'm runnin' him down (runnin' him down)
I don't need a drop 'cause I know where he stay at
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah)
I got the juice like I'm Bishop, yo' bitch have the hiccups, I'm stabbin' my dick in her mouth
20-somethin' K when I crack me a smile, my grandma say, "Boy, you no longer a child"
C'mon, hit from the back, smack her booty, call me Trump, grab her coochie (coochie)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it, pussy be drippin' like car fluid (car fluid)
That ain't my bitch, tell her she blew it, I got that big head on a ho like Stewie (like Stewie)
If he get close, then I'm backin' him up, paid my sins for a min', now I don't give a fuck (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up, you had counted me out, man, just keep it a buck
Straight on a nigga, not dappin' you up, if you reach for my hand, then we packin' you up (brrt)
I got a feelin', if I know it's somethin', you settin' me up, then we sendin' you up (brrt)
C'mon, reach for my chain, do what master used to do in them days
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, 'migo get 'em, Skippa Da Flippa
Shakin' him down, that boy a stripper (stripper), this is the life of a Grape Street Cripper
Keep on yo' pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
If she suck dick good, I gotta tip her, she call me baba (baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (c'mon)
Ain't trustin' no thot-thot (thot-thot), yeah, know she a opp, but her pussy aqua (c'mon)
If she send the drop, wait 'til they pop up, and then they get shot up (brrt)
Yeah, I know the plot (plot), but plot twist, I'ma shoot 'til it lock up (brrt)
Still tippin', water whippin', dash digit, go 250
Hm, talkin' down on me, tell them boys, "Get up with me"
They havin' secret smoke, bring it to light, niggas just said
Yeah, two C-Grape, I'm like Lil Baby (c'mon)
C-Grape to me like Ced, damn, they thought I lost it (I lost)
Them boys ranned off with my style, had to get a whole 'nother wave, now I'm back on it
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Same nigga said I wasn't this and that, I headshotted his homie (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow, I ain't know he was dead, but God did
My lil' nigga 15, he'll lay on yo' house, I call him the spot kid (spot kid)
I wanna get active, hmm, tired of speakin' on the work that I put in
So spin, spin, sp-, c'mon, spin, 'pin, spin, spin
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin
Hah-ooh, blow like wind, Ben 10, I changed, man
Fin, fin, fin, fin, thought I was done, but I did it again (brrt)
Türkçe çeviri
Ayy, o çocuklar bu sokaktan çıksa iyi olur çünkü nasıl oynadığımızı biliyorlar
Beni kontrol et, sonra onu eziyorum (onu eziyorum)
Bir damlaya ihtiyacım yok çünkü nerede kaldığını biliyorum
Onu alt eden küçük bir orospudan (evet)
Piskoposmuşum gibi suyum var, orospunun hıçkırıkları var, sikimi onun ağzına saplıyorum
20'li yaşlarında bana gülümsediğimde büyükannem şöyle diyor: "Oğlum, artık çocuk değilsin"
Hadi, arkadan vur, ganimetini tokatla, bana Trump de, onun kedisini yakala (kulak)
Dr. Miami göğüslerini İncil kadar kalın yaptı, şükürler olsun ('lujah)
Onu dışarı sürtüyorum, nasıl yaptığımı biliyorum, kedi araba sıvısı gibi damlıyor (araba sıvısı)
O benim kaltağım değil, ona işi berbat ettiğini söyle, Stewie gibi koca bir kafam var (Stewie gibi)
Eğer yaklaşırsa onu desteklerim, bir dakikalığına günahlarımı öderim, artık umurumda değil (brrt)
Beni bir kayıp aldın, şimdi beni ekliyorlar, sen beni hesaba katmadın, dostum, biraz para biriktir
Doğrudan bir zenciye, seni havaya uçurmuyorum, eğer elime ulaşırsan, o zaman seni toparlarız (brrt)
İçimde bir his var, eğer bir şey olduğunu biliyorsam, bana tuzak kurarsın, sonra seni göndeririz (brrt)
Hadi, zincirime uzan, o günlerde ustanın yaptığını yap
Kırbaçla, çevir, havayla kaldır, yakala onları, Skippa Da Flippa
Onu sarsıyorum, o çocuk bir striptizci (striptizci), bu bir Grape Street Cripper'ın hayatı
Pantolonunu giymeye devam et, bana kıskaçları ver (kavrama, kavrama, kavrama)
Eğer sikini iyi yalıyorsa, ona bahşiş vermeliyim, o bana baba der (baba)
Ben helikopteri tutarken o da çarşafları tutuyor (hadi)
Hiçbirine güvenmiyorum (çok-çok), evet, onun bir rakip olduğunu biliyorum, ama onun kedi suyu (hadi)
Eğer teslimatı gönderirse, ortaya çıkana kadar bekleyin ve sonra vurulurlar (brrt)
Evet, senaryoyu biliyorum (olay örgüsü), ama olay örgüsü, kilitlenene kadar ateş edeceğim (brrt)
Hala devriliyorum, su çalkalanıyor, kısa çizgi rakamı, 250'ye git
Hm, beni küçümsüyorsun, onlara söyle çocuklara, "Benimle kalkın"
Gizli dumanları var, onu gün ışığına çıkar, dedi zenciler az önce
Evet, iki C-Üzüm, Lil Baby gibiyim (hadi)
C-Grape bana Ced gibi, kahretsin, kaybettiğimi sandılar (kaybettim)
O çocuklar benim tarzımla kaçtılar, başka bir dalga daha almak zorunda kaldılar, şimdi geri döndüm
O çocuklar tuvalete işediler, hmm, aslında bir bok bile değiller
Aynı zenci benim şu ya da bu olmadığımı söyledi, arkadaşının kafasından vurdum (brrt)
Baow, bir tane daha, baow, bir tane daha, baow, onun öldüğünü bilmiyorum ama Tanrı yaptı
Benim küçük zencim 15, o senin evinde yatacak, ben ona spot çocuk diyorum (spot çocuk)
Aktif olmak istiyorum, hmm, ortaya koyduğum iş hakkında konuşmaktan yoruldum
Öyleyse döndür, döndür, sp-, hadi, döndür, sabitle, döndür, döndür
Üçüncü nesil, FN, kötü ikiz, günah, günah, yüzgeçli Perc' 10
Hah-ooh, rüzgar gibi es, Ben 10, değiştim dostum
Fin, fin, fin, fin, işim bitti sandım ama yine yaptım (brrt)