Şunun daha fazla şarkısı: Michael Schulte
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Arkaplan Vokalisti, Vokal Yapımcısı: Patrick Pyke Salmy
Vokal Yapımcısı, Arkaplan Vokalisti, Yapımcı, Miks Mühendisi, Besteci Söz Yazarı: Ricardo Muñoz
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Leon Milla
Usta Mühendis: Ludwig Maier
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Arkaplan Vokalisti: Michael Schulte
Arka Plan Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Jaro Omar
Besteci Söz Yazarı: Norma Jean Martine
Sözler ve çeviri
Orijinal
Eight billion people, but it goes against the odds
That you'll meet somebody way before you turn to dust
I don't have the answer, but I know it's obvious
Love is like an anchor, like an anchor when it drops
Club 27, dyin' of a broken heart
What's the point of heaven if you never really loved?
Suddenly, I found you in the middle of the sea
Lovin' you's water, and that's water runnin' deep
On and on and on we go
There's nothin' that can hold us back no more
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife
Thousand miles away from home, I met you at my worst (oh-yeah)
Prayed in every temple and I prayed in every church
You showed up like a prophecy when I thought I was cursed (yeah)
I'll follow you forever, you'll forever be my world
On and on and on we go
There's nothin' that can hold us back no more
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you to the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife
You're my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, I'll follow you
Into the afterlife
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife
Türkçe çeviri
Sekiz milyar insan, ama bu her şeye aykırı
Toza dönüşmeden çok önce biriyle tanışacaksın
Cevabım yok ama bariz olduğunu biliyorum
Aşk bir çapa gibidir, düştüğü zaman bir çapa gibidir
Kulüp 27, kırık bir kalpten ölüyor
Eğer gerçekten sevmediysen cennetin ne anlamı var?
Bir anda seni denizin ortasında buldum
Suyunu seviyorum ve bu su derinden akıyor
Devam ediyoruz ve devam ediyoruz
Artık bizi geride tutabilecek hiçbir şey yok
Güneş battığında sen benim yıldızımsın, yol gösterici ışığımsın
Ah, kalbim seni öbür dünyaya kadar takip edecek
Karanlıkta sana koşacağım, asla yanından ayrılmayacağım
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim
Evimden binlerce mil uzakta, seninle en kötü zamanımda tanıştım (oh-evet)
Her tapınakta dua ettim ve her kilisede dua ettim
Lanetli olduğumu düşündüğümde bir kehanet gibi ortaya çıktın (evet)
Seni sonsuza kadar takip edeceğim, sonsuza kadar benim dünyam olacaksın
Devam ediyoruz ve devam ediyoruz
Artık bizi geride tutabilecek hiçbir şey yok
Güneş battığında sen benim yıldızımsın, yol gösterici ışığımsın
Ah, kalbim seni öbür dünyaya kadar takip edecek
Karanlıkta sana koşacağım, asla yanından ayrılmayacağım
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim
Oh, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim (oh)
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim
Güneş battığında sen benim yıldızımsın, yol gösterici ışığımsın
Ah, kalbim seni öbür dünyaya kadar takip edecek
Karanlıkta sana koşacağım, asla yanından ayrılmayacağım
Ah, seni takip edeceğim
Ölümden sonraki hayata
Oh, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim (oh)
Ah, seni öbür dünyaya kadar takip edeceğim