Şunun daha fazla şarkısı: Biffy Clyro
Açıklama
Yardımcı Mühendis: Axel Reinemer
Davul: Ben Johnston
Arka Vokal: Ben Johnston
Yapımcı: Biffy Clyro
İkinci Keman: Bridget O'Donnell
Yardımcı Mühendis: Brodie Griffin
Asistan: David Dlubatz
Yardımcı Mühendis: Dylan Grafftey-Smith
Mühendis: Freddy Williams
Ek Programcı: Freddy Williams
Dizi Kayıt Mühendisi: Gavin Dean
Bas: James Johnston
Arka Vokal: James Johnston
Mikser, Yapımcı: Jonathan Gilmore
Perküsyon, Programcı, Sentezleyici: Jonathan Gilmore
Çello: Jonny Byers
Asistan: Kian Moghaddamzadeh
Yardımcı Mühendis: Luke Gibbs
Yardımcı Mühendis: Marian Hafenstein
Birinci Keman: Marianne Haynes
Viyola: Meghan Cassidy
Piyano: Richard Ingram
Usta: Robin Schmidt
Yaylı Çalgılar Şefi: Sam Swallow
Yaylı Düzenleyici: Sam Swallow
Gitar, Klavyeler, Piyano, Vokal: Simon Neil
Asistan: Sören Kleideiter
Asistan: Welf Willeit
Besteci, Söz Yazarı: Simon Neil
Sözler ve çeviri
Orijinal
I set my soul to exquisite black
I stole the crescent moon, you'll never get it back
And now I'm all alone
It's not ideal to be shunned
But I hope, I hope that it's worth it
I've seen the shine, I've seen the cracks
I know the toll it takes, that weight upon my back
It's compressed all my bones
You're all starting to move on
But I won't, I won't admit it
I can see, I can see a bright light (stick it out, stick it out)
Receding in the distance, I never reach it in time (stick it out, stick it out)
No, I'm not coming home
I'll be out here 'til I'm done (stick it out, stick it out)
And I won't, I won't ever settle (stick it out, stick it out)
I've seen the black and I've seen the white (stick it out, stick it out)
I hold my leftest hand a minute from my right (stick it out, stick it out)
Virtually comatose
So I reach out for someone (stick it out, stick it out)
But I know, I still won't settle
This is too special
We believe in the concept
We defy the impossible
We undertook the research
And watched it play out
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
I know, I know we're closing in (promise me, promise you)
There's a special place out there
It's a place we've never seen (promise me, promise you)
Ignore the call of home
The calls of anyone (promise me, promise you)
And I know we'll always be together (promise me, promise you)
I lit the fire, I burned the night (promise me, promise you)
Keep asking questions 'til I fucking get it right (promise me, promise you)
I know that there's a place
But I haven't found it yet (promise me, promise you)
And I won't, I won't ever settle
'Cause this is too special
We believe in the concept
We defy the impossible
We undertook the research
And watched it play out
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
Woe is me, wow is you
Woe is me, wow is you
We believe in the concept
We defy the impossible
We undertook the research
And watched it play out
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
This ship is built to last
Woe is me, wow is you
Woe is me, wow is you
Woe is me, wow is you
Türkçe çeviri
Ruhumu enfes siyaha ayarladım
Hilal'i çaldım, onu asla geri alamayacaksın
Ve şimdi tamamen yalnızım
Dışlanmak ideal değil
Ama umarım, umarım buna değer
Parıltıyı gördüm, çatlakları gördüm
Bunun bedelini biliyorum, sırtımdaki bu ağırlık
Bütün kemiklerimi sıkıştırdı
Hepiniz ilerlemeye başlıyorsunuz
Ama yapmayacağım, kabul etmeyeceğim
Görebiliyorum, parlak bir ışık görebiliyorum (dışarı çık, dışarı çık)
Uzaklaşıyorum, asla zamanında ulaşamıyorum (dışarı çık, dışarı çık)
Hayır, eve gelmiyorum
İşim bitene kadar burada olacağım (dışarı çık, dayan)
Ve yapmayacağım, asla razı olmayacağım (sürekli dur, dayan)
Siyahı gördüm ve beyazı gördüm (dışarı çık, dışarı çık)
Sol elimi sağımdan bir dakika uzakta tutuyorum (dışarı çıkar, çıkar)
Neredeyse komada
Bu yüzden birine uzanıyorum (dışarı çık, dışarı çık)
Ama biliyorum, yine de yerleşmeyeceğim
Bu çok özel
Konsepte inanıyoruz
İmkansıza meydan okuyoruz
Araştırmayı biz üstlendik
Ve oynanmasını izledim
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Biliyorum, yaklaştığımızı biliyorum (söz ver bana, söz ver sana)
Orada özel bir yer var
Hiç görmediğimiz bir yer (söz ver bana, söz ver sana)
Evin çağrısını görmezden gel
Herhangi birinin çağrıları (bana söz ver, sana söz ver)
Ve her zaman birlikte olacağımızı biliyorum (söz ver bana, söz ver sana)
Ateşi yaktım, geceyi yaktım (söz ver, söz sana)
Ben doğruyu bulana kadar soru sormaya devam et (söz ver bana, söz ver sana)
Bir yer olduğunu biliyorum
Ama henüz bulamadım (söz ver bana, söz ver sana)
Ve asla razı olmayacağım
Çünkü bu çok özel
Konsepte inanıyoruz
İmkansıza meydan okuyoruz
Araştırmayı biz üstlendik
Ve oynanmasını izledim
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Vay benim, vay sen
Vay benim, vay sen
Konsepte inanıyoruz
İmkansıza meydan okuyoruz
Araştırmayı biz üstlendik
Ve oynanmasını izledim
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Bu gemi uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Vay benim, vay sen
Vay benim, vay sen
Vay benim, vay sen