Şunun daha fazla şarkısı: Carly Rae Jepsen
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: CJ Baran
Yapımcı: Arthur Besna
Besteci Söz Yazarı: Arthur Besnaïnou
Besteci Söz Yazarı: Carly Rae Jepsen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Speak to me (to me)
You're walking closer, and it's hard to breathe (to breathe)
I should be running, but the heart's naive
And I expect too much (too much, too much, too much)
You were good to me (to me)
I left a scar that no one else can see (can see)
And now you're back here and reminding me
That I lost way too much (too much, too much, too much)
Do you know that night I almost said I loved you?
And you almost said it back
Are we gonna be more than a memory?
No matter how lame my apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me?
Pretending I'm not your destiny
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Say my name (my name)
'Cause no one else can say it quite the same (the same)
It takes me back to your September days
I've missed you way too much
If I was cruel to you
Well, just to hear it breaks my heart in two (in two)
If there's a way to make it up to you
I wanna change so much, you know I do
And you know that night I almost said I loved you
And you almost said it back
Are we gonna be more than a memory?
No matter how lame my apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me?
Pretending I'm not your destiny
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Stay with me
I really need to hear you breathe
If words can't speak
Lay your body next to me
Are we gonna be more than a memory? (More than a memory)
No matter how lame my apology (lame my apology)
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me? (Stand in front of me)
Pretending I'm not your destiny (not your destiny)
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
(More than a memory)
(Lame my apology)
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Türkçe çeviri
Benimle konuş (benimle)
Yaklaşıyorsun ve nefes almak zorlaşıyor (nefes almak)
Koşmam lazım ama kalbim saf
Ve çok fazla şey bekliyorum (çok fazla, çok fazla, çok fazla)
Bana karşı iyiydin (bana)
Kimsenin göremediği (göremediği) bir yara izi bıraktım
Ve şimdi buraya geri döndün ve bana hatırlatıyorsun
Çok fazla şey kaybettim (çok fazla, çok fazla, çok fazla)
O gece neredeyse seni sevdiğimi söylediğimi biliyor musun?
Ve sen neredeyse bunu geri söylüyordun
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Özrüm ne kadar zayıf olursa olsun
Ben seni bıraktım, sen de beni bırak
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Karşımda mı duracaksın?
Senin kaderin değilmişim gibi davranıyorum
Ben seni aşamadım, sen beni aştın mı?
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Ben seni aşamadım, sen beni aştın mı?
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Adımı söyle (adımı)
Çünkü başka hiç kimse bunu tamamen aynı şekilde söyleyemez (aynı)
Beni Eylül günlerine götürüyor
seni çok özledim
sana karşı zalim olsaydım
Sırf bunu duymak bile kalbimi ikiye bölüyor (ikiye)
Eğer bunu telafi etmenin bir yolu varsa
O kadar çok değişmek istiyorum ki bunu yaptığımı biliyorsun
Ve biliyorsun o gece neredeyse seni sevdiğimi söylüyordum
Ve sen neredeyse bunu geri söylüyordun
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Özrüm ne kadar zayıf olursa olsun
Ben seni bıraktım, sen de beni bırak
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Karşımda mı duracaksın?
Senin kaderin değilmişim gibi davranıyorum
Ben seni aşamadım, sen beni aştın mı?
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
benimle kal
Gerçekten nefesini duymaya ihtiyacım var
Kelimeler konuşamıyorsa
Vücudunu yanıma koy
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız? (Bir anıdan daha fazlası)
Özrüm ne kadar yetersiz olursa olsun (özrüm kusurlu)
Ben seni bıraktım, sen de beni bırak
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
Karşımda mı duracaksın? (Önümde dur)
Senin kaderin değilmişim gibi davranıyorum (kaderin değil)
Ben seni aşamadım, sen beni aştın mı?
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?
(Bir anıdan daha fazlası)
(Lanet olsun özür dilerim)
Ben seni aşamadım, sen beni aştın mı?
Bir anıdan daha fazlası mı olacağız?