Şunun daha fazla şarkısı: Afternoon Bike Ride
Açıklama
Yapımcı: Éloi Le Blanc-Ringuette
Yapımcı: John David Tanton
Yapımcı: Lia Kurihara
Yapımcı: Ellis Mars Foreman
Programcı: Öğleden Sonra Bisiklet Turu
Söz Yazarı, Besteci: Éloi Le Blanc-Ringuette
Söz Yazarı, Besteci: John David Tanton
Söz Yazarı, Besteci: Lia Kurihara
Söz Yazarı, Besteci: Ellis Mars Foreman
Sözler ve çeviri
Orijinal
She wouldn't bring you anything that you couldn't fight
Listen to me, Miss Universe is kissing you right
When you can't breathe, she's locked lips to yours so tight
And she's teaching you to live a lie
Yeah, she's teaching you to live a lie
Did I think I'd end up here?
No, not at all, it's every fear I
Feared would near me while I steer by
Sheer determination, clearly, I'm too patient
Since the start of saving lives
In a screen, I screamed jell-o
Ice cream on a Friday night
How come it hurts like I'm on fire?
Seeing myself as a child
She wouldn't bring you anything that you couldn't fight
Listen to me, Miss Universe is kissing you right
When you can't breathe, she's locked lips to yours so tight
And she's teaching you to live a lie
Yeah, she's teaching you to live a lie
And she's teaching you to live a lie
Yeah, she's teaching you to live a lie
Listen to me, Miss Universe is kissing you
It's simple as a Sunday ride in the minivan
I lie in the living room with time and the infinite
Mom and Dad knew more than me 'til I had to take the lead
I'm still shaking off the leaves from the falls they had
I deny it when I'm mad, I'm too mature to be bad
I'm the adult in the room if you're asking me
So it hurts like I'm on fire, seeing myself as a child
'Cause she learned to tie your tie in no time
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
Tie, tie, tie, tie
In no time
Türkçe çeviri
O sana savaşamayacağın hiçbir şey getirmez
Dinle beni, Kainat Güzeli seni öpüyor
Nefes alamadığında dudaklarını seninkine öyle sıkı kilitledi ki
Ve sana bir yalanı yaşamayı öğretiyor
Evet, sana bir yalanla yaşamayı öğretiyor
Sonumun buraya geleceğini mi düşünmüştüm?
Hayır, hiç de değil, bu benim tüm korkum
Ben yön verirken korkulan yanıma yaklaşırdı
Saf kararlılık, açıkça, ben çok sabırlıyım
Hayat kurtarmaya başladığımızdan beri
Bir ekranda jöle diye bağırdım
Cuma gecesi dondurma
Nasıl oluyor da sanki yanıyormuşum gibi acıyor?
Kendimi çocuk olarak görüyorum
O sana savaşamayacağın hiçbir şey getirmez
Dinle beni, Kainat Güzeli seni öpüyor
Nefes alamadığında dudaklarını seninkine öyle sıkı kilitledi ki
Ve sana bir yalanı yaşamayı öğretiyor
Evet, sana bir yalanla yaşamayı öğretiyor
Ve sana bir yalanı yaşamayı öğretiyor
Evet, sana bir yalanla yaşamayı öğretiyor
Dinle beni, Kainat Güzeli seni öpüyor
Pazar günü minivanla yolculuk yapmak kadar basit
Zaman ve sonsuzlukla birlikte oturma odasında uzanıyorum
Ben liderliği ele alana kadar annem ve babam benden daha fazlasını biliyordu
Hala onların düştüğü düşmelerin yapraklarını titriyorum
Sinirlendiğimde inkar ediyorum, kötü olamayacak kadar olgunum
Bana sorarsan odadaki yetişkin benim
Kendimi çocuk gibi görmek sanki yanıyormuşum gibi acıtıyor
Çünkü kısa sürede kravatını bağlamayı öğrendi
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
Kravat, kravat, kravat, kravat
çok geçmeden