Şunun daha fazla şarkısı: Vincent Lima
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Programlama Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Jack Riley
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Vincent Lima
Usta Mühendis: James Krausse
Y&R: Richard Cohen
Y&R: Jacqueline Winkler
Ve Koordinatör: Gloria Jozwicki
Ve Radministrator: Gabrielle Rosen
Sözler ve çeviri
Orijinal
She sat beside me on the sidewalk in the rain.
I told her I'm not scared to live, I'm scared to fade.
My father told me not to look behind to see how far I came.
It keeps getting longer, and it's getting late.
There's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I stepped out on the street and turned into her gaze.
I lost my brother, now I'm scared to lose my faith.
But I found some solace on your face, don't look away.
I need you there for me like wind against the rain.
And there's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I looked at her, she looked at me.
Her hair was dancing in the breeze.
I felt the weight of everything drift off my back and out to sea.
She told me to look up and scream, "It's not your fault that people leave.
" It's not my fault that people leave. It's not my fault!
So darling, tell me something sweet before I go.
Türkçe çeviri
Yağmurda kaldırımda yanıma oturdu.
Ona yaşamaktan korkmadığımı, solup gitmekten korktuğumu söyledim.
Babam bana ne kadar ilerlediğimi görmek için arkama bakmamamı söyledi.
Süre uzuyor ve geç oluyor.
İnsanların değişme biçiminde belli bir güzellik vardır.
Ama dünya onları başından savmadan asla veda edemeyebilirsin.
O halde sevgilim, gitmeden önce bana tatlı bir şeyler söyle.
Çünkü bu yolda bazı şeyleri ve insanları kaybedebilirim.
Senin gözünde kendi gözlerimde olabileceğimden daha güçlü oldum.
O halde sevgilim, gitmeden önce bana tatlı bir şeyler söyle.
Sokağa çıktım ve onun bakışlarına baktım.
Kardeşimi kaybettim, şimdi inancımı kaybetmekten korkuyorum.
Ama yüzünde biraz teselli buldum, sakın başka yere bakma.
Yağmura karşı rüzgar gibi yanımda olmana ihtiyacım var.
Ve insanların değişme biçiminde belli bir güzellik var.
Ama dünya onları başından savmadan asla veda edemeyebilirsin.
O halde sevgilim, gitmeden önce bana tatlı bir şey söyle.
Çünkü bu yolda bazı şeyleri ve insanları kaybedebilirim.
Senin gözünde kendi gözlerimde olabileceğimden daha güçlü oldum.
O halde sevgilim, gitmeden önce bana tatlı bir şeyler söyle.
Ben ona baktım, o bana baktı.
Saçları rüzgarda dans ediyordu.
Her şeyin ağırlığının sırtımdan denize doğru sürüklendiğini hissettim.
Bana yukarı bakıp şöyle bağırmamı söyledi: "İnsanların gitmesi senin hatan değil.
"İnsanların gitmesi benim suçum değil. Bu benim hatam değil!
O halde sevgilim, gitmeden önce bana tatlı bir şeyler söyle.