Şunun daha fazla şarkısı: Vincent Lima
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Jack Riley
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Vincent Lima
Usta Mühendis: James Krausse
Y&R: Richard Cohen
Y&R: Jacqueline Winkler
Ve Koordinatör: Gloria Jozwicki
Ve Radministrator: Gabrielle Rosen
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've gotten used to your footprints, now I've lost the shape of mine.
I promised you that I wouldn't call out until it's time.
And I think I'm getting old, but I'm too scared of noticing the change.
And this age, the thing you'll see if you do turn and look upon my face.
Don't you know I'm here?
Don't you know I'm here now?
Don't you know I'm here?
Don't you know I'm here now.
Don't think you'll see me in the spring, but darling, know I'll still feel it.
You'll hear the words come calling out and know I'm more than just an image.
They say the story goes that since she fades, she gives up in the end.
So I'll be the version where I face the things I lost right where they stand.
Don't you know I'm here?
Don't you know I'm here now?
Don't you know I'm here? Don't you know I'm here now.
The beauty torn and slow, I'll always be, I always was.
The beauty that we gave and lost will always be, I always was.
I'll always be, I always was.
Don't you know I'm here?
Don't you know I'm here now?
Türkçe çeviri
Ayak izlerine alıştım, artık benimkinin şeklini kaybettim.
Zamanı gelene kadar aramayacağıma sana söz verdim.
Sanırım yaşlanıyorum ama değişimi fark etmekten çok korkuyorum.
Ve bu yaşta dönüp yüzüme bakarsan göreceğin şey.
Burada olduğumu bilmiyor musun?
Artık burada olduğumu bilmiyor musun?
Burada olduğumu bilmiyor musun?
Artık burada olduğumu bilmiyor musun?
Beni baharda göreceğini sanma ama sevgilim, bil ki hâlâ hissedeceğim.
Kelimelerin seslendiğini duyacaksınız ve benim bir görüntüden daha fazlası olduğumu anlayacaksınız.
Hikayenin, solmaya başladığından beri sonunda pes ettiğini söylüyorlar.
Böylece kaybettiğim şeylerle oldukları yerde yüzleşeceğim versiyon olacağım.
Burada olduğumu bilmiyor musun?
Artık burada olduğumu bilmiyor musun?
Burada olduğumu bilmiyor musun? Artık burada olduğumu bilmiyor musun?
Yırtık ve yavaş olan güzellik, hep olacağım, hep öyleydim.
Verdiğimiz ve kaybettiğimiz güzellikler hep olacak, ben hep öyleydim.
Her zaman olacağım, her zaman öyleydim.
Burada olduğumu bilmiyor musun?
Artık burada olduğumu bilmiyor musun?