Şunun daha fazla şarkısı: Vincent Lima
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Jack Riley
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Vincent Lima
Usta Mühendis: James Krausse
Y&R: Richard Cohen
Y&R: Jacqueline Winkler
Ve Koordinatör: Gloria Jozwicki
Ve Radministrator: Gabrielle Rosen
Sözler ve çeviri
Orijinal
My breath gets caught across the window.
The fall was brief, the trees got weak, we're all so used to letting go now.
But I'll admit I've been ungrateful, 'cause they've been summarizing things.
You can't just summarize these things.
The snow falls, have you moved on? Why can't we stay?
Why can't we stay long? When the leaves die, did the trees cry?
Why can't we stay here?
I know my way around this place, you see.
I've smiled here in the winter and I've cried here in the spring.
There's nothing in this world that doesn't someday have to leave.
I've lost track of my inner child, I won't lose inner peace.
The seasons fold and now it's April.
A touch of heat and I just sleep, and now I'm scared to be too stable.
But life speeds up each time the bell tolls.
The flowers bloom, it should be you that sees the beauty reawaken.
The trees grow, now we're so tall.
Why can't we stay? Why can't we stay long?
When the bird cries, can it still fly?
Why can't we stay?
I know my way around this place, you see.
I've smiled here in the winter and I've cried here in the spring.
There's nothing in this world that doesn't someday have to leave.
I've lost track of my inner child, I won't lose inner peace.
So if you go, my darling, I'll keep a piece with me.
And I saw you in the snow.
The traumas kept me in in the cold.
I wonder if the drummer knows, that while he plays, the world gets old.
I swear I see you in the trees.
I hear it rains when summer breathes.
I still love who I thought you'd be.
Oh, there's never been much foliage in grief.
I'm calling out now, I'm calling out now, I'm calling out, my love.
Türkçe çeviri
Nefesim pencerenin karşısında kalıyor.
Düşüş kısa sürdü, ağaçlar zayıfladı, artık hepimiz bırakmaya o kadar alıştık ki.
Ama nankör olduğumu kabul etmeliyim çünkü her şeyi özetliyorlardı.
Bunları öylece özetleyemezsiniz.
Kar yağıyor, yola devam ettiniz mi? Neden kalamayız?
Neden uzun süre kalamayız? Yapraklar ölünce ağaçlar ağladı mı?
Neden burada kalamayız?
Ben buranın yolunu biliyorum, anlıyor musun?
Kışın burada gülümsedim, baharda burada ağladım.
Bu dünyada bir gün gitmek zorunda kalmayacak hiçbir şey yok.
İçimdeki çocuğun izini kaybettim, iç huzurumu kaybetmeyeceğim.
Mevsimler katlanıyor ve artık nisan geldi.
Biraz ısı ve sadece uyuyorum ve artık fazla istikrarlı olmaktan korkuyorum.
Ancak ziller her çaldığında hayat daha da hızlanır.
Çiçekler açıyor, güzelliğin yeniden uyandığını gören sen olmalısın.
Ağaçlar büyüyor, artık çok uzunuz.
Neden kalamayız? Neden uzun süre kalamayız?
Kuş ağladığında hâlâ uçabilir mi?
Neden kalamayız?
Ben buranın yolunu biliyorum, anlıyor musun?
Kışın burada gülümsedim, baharda burada ağladım.
Bu dünyada bir gün gitmek zorunda kalmayacak hiçbir şey yok.
İçimdeki çocuğun izini kaybettim, iç huzurumu kaybetmeyeceğim.
Yani eğer gidersen sevgilim, bir parçasını yanımda tutacağım.
Ve seni karda gördüm.
Travmalar beni soğukta tuttu.
Acaba davulcu, o çalarken dünyanın yaşlandığını biliyor mu?
Yemin ederim seni ağaçlarda görüyorum.
Yaz nefes aldığında yağmur yağdığını duyuyorum.
Olacağını düşündüğüm kişiyi hâlâ seviyorum.
Ah, kederde hiçbir zaman fazla yeşillik olmadı.
Şimdi sesleniyorum, sesleniyorum, sesleniyorum aşkım.