Şunun daha fazla şarkısı: I Prevail
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Jon Eberhard
Ek Mühendis: Nick Matzkows
Karıştırma Mühendisi: Zakk Cervini
Karıştırma İkinci Mühendisi: Julian Gargiulo
Ek Karıştırma Mühendisi: Lucas Alexiades
Ek Karıştırma Mühendisi: Jordan Kulp
Usta Mühendis: Ted Jenson
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Eric Vanlerberghe
Besteci Söz Yazarı: Steve Menoian
Besteci Söz Yazarı: Gabe Helguera
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti: Dylan Bowman
Sözler ve çeviri
Orijinal
I boarded up the doors, but you still broke in
Been picking up the pieces of myself
You went and painted black what once was golden
You're a better version of a different hell
We speak in tongues and we disguise our faces
But in the dark, I always know it's you
So torture me when it's over
And I lose composure
It's all in my head
But I still keep holding on
Your words like crimson and clover
Call back when you're sober
Tonight will end
And tomorrow you'll be gone
(Tomorrow you'll be gone)
I'd learn to tear these walls down if you'd let me
Been holding on to secrets we can't tell
Now I'm burning all the letters that you left me
Some part of me would love to wish you well, but I don't
We pretend to know the words, but nothing changes
The hardest truth's the lie I held onto
So torture me when it's over
And I lose composure
It's all in my head
But I still keep holding on
Your words like crimson and clover
Call back when you're sober
'Cause tonight will end
And tomorrow you will say you found yourself
And you wish me back to hell
But you'll lay your head down with me on your mind
So go dream of someone else
Because we cannot fix ourselves
We only have the scars we tried to hide
But we've done this dance before a thousand times
So torture me when it's over
And I lose composure
It's all in my head
But I still keep holding on
Your words like crimson and clover
Call back when you're sober
Tonight will end
And tomorrow I'll be gone
Türkçe çeviri
Kapıları tahtalarla kapattım ama sen yine de içeri girdin
Kendi parçalarımı topluyordum
Gittin ve bir zamanlar altın olan şeyi siyaha boyadın
Sen farklı bir cehennemin daha iyi bir versiyonusun
Farklı dillerde konuşuyoruz ve yüzlerimizi gizliyoruz
Ama karanlıkta her zaman onun sen olduğunu biliyorum
Bu yüzden bittiğinde bana işkence et
Ve sakinliğimi kaybediyorum
Hepsi kafamın içinde
Ama hala tutunmaya devam ediyorum
Kızıl ve yonca gibi sözlerin
Ayık olduğunuzda tekrar arayın
Bu gece bitecek
Ve yarın gitmiş olacaksın
(Yarın gitmiş olacaksın)
İzin verseydin bu duvarları yıkmayı öğrenirdim
Söyleyemeyeceğimiz sırlara tutunuyoruz
Şimdi bana bıraktığın tüm mektupları yakıyorum
Bir yanım sana iyi dilekler dilemeyi çok ister ama istemiyorum
Kelimeleri biliyormuş gibi yapıyoruz ama hiçbir şey değişmiyor
En zor gerçek tutunduğum yalandır
Bu yüzden bittiğinde bana işkence et
Ve sakinliğimi kaybediyorum
Hepsi kafamın içinde
Ama hala tutunmaya devam ediyorum
Kızıl ve yonca gibi sözlerin
Ayık olduğunuzda tekrar arayın
Çünkü bu gece bitecek
Ve yarın kendini bulduğunu söyleyeceksin
Ve sen benim cehenneme geri dönmemi diliyorsun
Ama aklında benimle birlikte başını yaslayacaksın
Öyleyse git başka birini hayal et
Çünkü kendimizi düzeltemeyiz
Sadece saklamaya çalıştığımız yaralarımız var
Ama bu dansı daha önce binlerce kez yaptık
Bu yüzden bittiğinde bana işkence et
Ve sakinliğimi kaybediyorum
Hepsi kafamın içinde
Ama hala tutunmaya devam ediyorum
Kızıl ve yonca gibi sözlerin
Ayık olduğunuzda tekrar arayın
Bu gece bitecek
Ve yarın gitmiş olacağım