Şunun daha fazla şarkısı: Joy Crookes
Açıklama
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı, Yapımcı: Joy Crookes
Besteci, Söz Yazarı: Jonny Lattimer
Söz Yazarı, Besteci: Barney Lister
Yapımcı, Karıştırma Mühendisi, Mühendis, Sorumlu Yapımcı: Blue May
Ek Yapım, Yürütücü Yapımcı: Harvey Grant
Ek Üretim: Krom Kıvılcımları
Yardımcı Mühendis: George Chung
Yardımcı Mühendis: Ishaan Nimkar
Uzman Mühendis: Matt Colton
A&R Direktörü: Fin Kemp
A&R Direktörü: Alastair Kinross
A&R Direktörü: Glyn Aikins
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're in every photo on my teenage bedroom wall
Though you're not even famous, I'm your biggest fan of all
Puttin' you first, I paid the price
Pedestal, I put you up way too high
Who am I when I'm outta your sight?
I wanna see how we look apart
'Cause I've spent seven hours tangled up in your arms
Bein' somebody to you
You keep pullin' petals off the flowers
Keepin' hands on the love that you've been scared to lose
Don't worry about me, I'll be fine
If you wanna get me back tomorrow, gotta let go tonight
Oh, you gotta let go tonight
Ah-ah, ah-ah, ah
The less I need you, the more I see you
As a mortal man without me, holdin' you up
Show me the world and you close the curtain
Got me up on conditional love
Stuck in your armpit, it's dizzyin'
I wanna know me without your influence
Lose your hold, not your baby no more
But that doesn't mean I'm losin' love
'Cause I've spent seven hours tangled up in your arms
Bein' somebody to you
You keep pullin' petals off the flowers
Keepin' hands on the love that you've been scared to lose
Don't worry about me, I'll be fine (I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine)
If you wanna get me back tomorrow, gotta let go tonight
Oh, you gotta let go tonight
Ah-ah, ah-ah, ah
You gotta let go
Ah-ah, ah-ah, ah
I've spent seven hours tangled up in your arms
Bein' somebody to you
Türkçe çeviri
Ergenlik odamın duvarındaki her fotoğrafta sen varsın
Ünlü olmasan da ben senin en büyük hayranınım
Önce seni koydum, bedelini ödedim
Kaide, seni çok yükseğe koydum
Gözünün önünde olmadığımda ben kimim?
Nasıl ayrı göründüğümüzü görmek istiyorum
Çünkü yedi saatimi senin kollarında dolaşarak geçirdim
Senin için birisiyim
Çiçeklerin yapraklarını koparmaya devam ediyorsun
Kaybetmekten korktuğun aşka el atıyorsun
Benim için endişelenme, iyi olacağım
Eğer beni yarın geri almak istiyorsan, bu gece gitmene izin vermelisin
Ah, bu gece gitmene izin vermelisin
Ah-ah, ah-ah, ah
Sana ne kadar az ihtiyacım olursa, seni o kadar çok görüyorum
Bensiz ölümlü bir adam olarak seni ayakta tutuyorum
Bana dünyayı göster ve perdeyi kapat
Beni koşullu sevgiyle ayağa kaldırdın
Koltuk altınıza sıkıştım, baş döndürücü
Senin etkin olmadan beni tanımak istiyorum
Tutuşunu kaybet, artık bebeğini değil
Ama bu aşkımı kaybettiğim anlamına gelmiyor
Çünkü yedi saatimi senin kollarında dolaşarak geçirdim
Senin için birisiyim
Çiçeklerin yapraklarını koparmaya devam ediyorsun
Kaybetmekten korktuğun aşka el atıyorsun
Benim için endişelenme, iyi olacağım (İyi olacağım, iyi olacağım, iyi olacağım)
Eğer beni yarın geri almak istiyorsan, bu gece gitmene izin vermelisin
Ah, bu gece gitmene izin vermelisin
Ah-ah, ah-ah, ah
Bırakmalısın
Ah-ah, ah-ah, ah
Yedi saatimi kollarında dolaşarak geçirdim
Senin için birisiyim