Şunun daha fazla şarkısı: Monster Florence
Açıklama
Yapımcı: Tom Donovan
Besteci: Andre Mclean
Besteci: Quinton Mitton
Besteci: Alex Osiris
Besteci: Tom Donovan
Besteci: Cameron Morrell
Besteci: Jonny Poole
Şarkı Sözü Yazarı: Andre Mclean
Şarkı Sözü Yazarı: Quinton Mitton
Şarkı Sözü Yazarı: Alex Osiris
Şarkı Sözü Yazarı: Tom Donovan
Şarkı Sözü Yazarı: Cameron Morrell
Şarkı Sözü Yazarı: Jonny Poole
Sözler ve çeviri
Orijinal
Full pelt down a landslide, I'm swigging Listerine.
Wash away while I capsize in inabilities. You're not safe in this slag's mind, she wants a mini-me.
Run the race if you're rat-like, just keep a little cheese.
Press on play, you're on standby, and now you're middle-aged.
Second season, a sad sight, and daddy needs a raise.
The collector's a fat guy, keeps turning up with mates and demanding a plate when I just made a bolognese.
Ch-ch-ch-ch-cheese. One, two, three, four, race.
Ch-ch-ch-ch-cheese. One, two, three, four, race.
Honey on a bun, secrets on a pillow. Look what you gone and done.
She said, "Fuck it," I said, "Ditto. " Look, now we on the run, turning me like how we get home?
Look, I am not the one, yeah, honey on a bun, yeah.
Tick follows tock, follows tick, follows tock.
Tell me, how long have we got on this big hollow rock? Told me I'm too lit, I'm literally not.
Told me take it all off, but there's bits in my sock. I think it was room forty-seven.
She said forty-five minutes 'til the next session, so I'm guessing there won't be no fucking wedding. Always did love a happy ending, always did run it like the brethren.
Like the man, the myth, the legend. I'm fucking up a pack like I'm opening a present.
I'm fucking up the tick, follows tock, follows tick, follows tock.
How long have we got on this big hollow rock? What! Ch-ch-ch-ch-cheese.
One, two, three, four, race. Ch-ch-ch-ch-cheese.
One, two, three, four, -race. -Fuck a peace sign.
Yeah, I really meant it when I said it, never rewind.
Burning in the belly, in my eyes, and on a three-five. Trying to keep me calm, yeah, piping up, but on the decline.
I can't seem to keep quiet, right from the knee height.
Something 'bout the cut of him, that something doesn't seem right.
Stuck with his injustice in his buggy, and he's squeezed tight. Never let it go, and now he's foaming out on each side.
Better believe I tried.
Ch-ch-ch-ch-cheese.
One, two, three, four, race. Ch-ch-ch-ch-cheese.
One, two, three, four, -race. -Honey on a bun, secrets on a pillow.
Look what you gone and done. She said, "Fuck it," I said, "Ditto.
" Look, now we on the run, turning me like how we get home?
Look, I am not the one, yeah, honey on a -bun. -Johnny made a baby, Johnny made a beat.
Johnny's on the park bench, Bobby's on the beat.
No, the kids don't play heads and bodies in the street, singing, "Please let me land somewhere but the concrete.
" I'm weak at the knees, the birds, the bees. Falling love for free, burn the receipt.
Of course, I couldn't see, I turned the cheek.
If you got it all for free, then it weren't nothing cheap, you'll see.
Türkçe çeviri
Heyelanla aşağıya doğru hızla iniyorum, Listerine'i yudumluyorum.
Ben yeteneksizlik içinde alabora olurken yıkanıp git. Bu kaltağın aklında güvende değilsin, o bir mini-ben istiyor.
Fare gibiysen yarışı koş, biraz peynir sakla.
Oynat tuşuna basın, beklemedesiniz ve artık orta yaşlısınız.
İkinci sezon, üzücü bir manzara ve babanın zama ihtiyacı var.
Koleksiyoncu şişman bir adam, az önce bolonez yaptığım sırada arkadaşlarıyla gelip bir tabak istiyor.
Ç-ch-ch-ch-peynir. Bir, iki, üç, dört, yarış.
Ç-ch-ch-ch-peynir. Bir, iki, üç, dört, yarış.
Çöreğin üzerinde bal, yastığın üzerinde sırlar. Bak ne yaptın ve gittin?
"Siktir et" dedi, "aynen" dedim. Bakın, şimdi kaçıyoruz, eve döndüğümüz gibi beni mi çeviriyorsunuz?
Bak, o kişi ben değilim, evet, çörek üzerinde tatlım, evet.
Tik tak'ı takip eder, tik'i takip eder, tak'ı takip eder.
Söylesene, bu büyük, içi boş kayanın üstünde ne kadar kaldık? Bana çok sarhoş olduğumu söylediler, aslında değilim.
Hepsini çıkarmamı söyledi ama çorabımda parçalar var. Sanırım kırk yedinci odaydı.
Bir sonraki seansa kırk beş dakika kaldığını söyledi, yani sanırım düğün olmayacak. Her zaman mutlu sonları sevmiş, her zaman kardeşler gibi yönetmiştir.
Adam gibi, efsane, efsane gibi. Bir hediyeyi açar gibi bir paketi berbat ediyorum.
Tik'i berbat ediyorum, tak'ı takip ediyorum, tik'i takip ediyorum, tak'ı takip ediyorum.
Bu büyük, içi boş kayanın üzerinde ne kadar zamanımız kaldı? Ne! Ç-ch-ch-ch-peynir.
Bir, iki, üç, dört, yarış. Ç-ch-ch-ch-peynir.
Bir, iki, üç, dört, yarış. -Barış işaretini siktir et.
Evet, bunu söylerken gerçekten ciddiydim, asla geri sarma.
Karnımda, gözlerimde ve üç-beşte yanıyor. Beni sakinleştirmeye çalışıyorum, evet, devam ediyorum ama düşüşteyim.
Diz hizasından beri sessiz kalamıyorum.
Onun kesimiyle ilgili bir şeyler var, bir şeyler doğru görünmüyor.
Adaletsizliğiyle arabasına sıkışıp kalmış ve sıkışıp kalmış. Asla bırakmayın ve şimdi her iki taraftan da köpükler saçıyor.
Denediğime inansam iyi olur.
Ç-ch-ch-ch-peynir.
Bir, iki, üç, dört, yarış. Ç-ch-ch-ch-peynir.
Bir, iki, üç, dört, yarış. -Çöreğin üzerinde bal, yastığın üzerinde sırlar.
Bak ne yaptın ve gittin? "Siktir et" dedi, ben de "Aynı şey." dedim.
"Bak, şimdi kaçıyoruz, eve döndüğümüz gibi beni çeviriyor musun?
Bak, o ben değilim, evet, çörek üzerinde tatlım. -Johnny bir bebek yaptı, Johnny bir vuruş yaptı.
Johnny parkta bankta, Bobby ise tempoda.
Hayır, çocuklar sokakta "Lütfen betondan başka bir yere inmeme izin verin" diye şarkı söyleyerek kafa ve vücut oyunu oynamıyorlar.
"Dizlerim, kuşlar ve arılar konusunda zayıfım. Bedava aşık olun, makbuzu yakın.
Tabii göremedim, yanağımı çevirdim.
Eğer hepsini bedava aldıysanız, o zaman hiçbir şeyin ucuz olmadığını göreceksiniz.