Şunun daha fazla şarkısı: KANE
Açıklama
Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: KANE
Söz Yazarı, Besteci: Dinand Woesthoff
Yapımcı: Reyn
Karıştırma Mühendisi: Tim Palmer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Look into these eyes and tell me everything you see.
Could it be the worst if you give everything to me?
I swear, the color of your eyes is safe with me.
You're so full of changes, but then changes leave you afraid.
Would it be the worst if you throw everything away?
I swear, the color of your eyes is safe with me.
What do you expect to see? Is it probability?
Now, if nothing's black or white, what do you expect now? What do you expect of me?
Well, I'm here to see you through, if that's all that I can do.
And I will hold, just tell me what's the best for you.
It's alright, whatever brings you out here for a while.
Whatever makes you turn around and smile.
It's alright, whatever's part of you is part of me.
Am I a fool expecting more?
And I can be a stranger, sometimes miles and miles away.
But I will be your guard of honor every single day.
My, oh my, how come you look at me so surprised?
How can it be when you're so divine, when everything that you do will be so damn right?
And I don't know, is it causality when you say nothing comes for free? What do you expect now?
What do you expect of me?
Well, if I'm here to see you through, and that's all that I can do, then make the choice. Reclaim the voice inside of you.
It's alright, whatever brings you out here for a while.
Whatever makes you turn around and smile.
Alright, whatever's part of you is part of me. Am I a fool expecting more?
Oh, now. Am I a fool expecting more?
Am I a fool expecting more?
Yeah, whoa!
It's alright, whatever brings you out here for a while.
Whatever makes you turn around and smile.
Alright, whatever's part of you is part of me.
Am I a fool expecting more?
Am I a fool expecting more?
Am I a fool expecting more? Alright now, alright now.
Am I a fool expecting more?
Türkçe çeviri
Bu gözlerin içine bak ve bana gördüğün her şeyi anlat.
Herşeyini bana verirsen en kötüsü olabilir mi?
Yemin ederim gözlerinin rengi benimle güvende.
O kadar çok değişiklikle dolusun ki, ama sonra değişiklikler seni korkutuyor.
Her şeyi atarsan en kötüsü olur mu?
Yemin ederim gözlerinin rengi benimle güvende.
Ne görmeyi bekliyorsunuz? Olasılık mı?
Hiçbir şey siyah ya da beyaz değilse şimdi ne bekliyorsunuz? Benden ne bekliyorsun?
Eğer yapabileceğim tek şey buysa, senin işini bitirmek için buradayım.
Ben de dayanacağım, sadece senin için en iyisinin ne olduğunu söyle bana.
Sorun değil, seni bir süreliğine buraya ne getiriyorsa.
Arkanı dönüp gülümsemene sebep olan ne varsa.
Sorun değil, senin parçan olan her şey benim de parçamdır.
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Ve bazen kilometrelerce uzakta bir yabancı olabiliyorum.
Ama her gün senin şeref kıtan olacağım.
Tanrım, nasıl oluyor da bana bu kadar şaşkın bakıyorsun?
Bu kadar ilahiyken, yaptığın her şey bu kadar doğruyken bu nasıl olabilir?
Ve bilmiyorum, hiçbir şey bedavaya gelmez derken nedensellik mi oluyor? Şimdi ne bekliyorsunuz?
Benden ne bekliyorsun?
Eğer seni bitirmek için buradaysam ve yapabileceğim tek şey bu, o zaman seçimi yap. İçinizdeki sesi geri alın.
Sorun değil, seni bir süreliğine buraya ne getiriyorsa.
Arkanı dönüp gülümsemene sebep olan ne varsa.
Tamam, senin bir parçan olan her şey benim de bir parçamdır. Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Ah, şimdi. Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Evet, vay!
Sorun değil, seni bir süreliğine buraya ne getiriyorsa.
Arkanı dönüp gülümsemene sebep olan ne varsa.
Tamam, senin bir parçan olan her şey benim de bir parçamdır.
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım? Tamam şimdi, tamam şimdi.
Daha fazlasını bekleyen bir aptal mıyım?