Şunun daha fazla şarkısı: DK Energetyk
Açıklama
Besteci: Олександр Фолянський
Besteci: Яків Марний
Besteci: Seva Shutka
Şarkı Sözü Yazarı: Яків Марний
Sözler ve çeviri
Orijinal
Де декада раз, там вже й декада два. Бог робить дріб'ю, там раз плюнути до п'янака.
І сміх, та сльози до кінця через мовчання радість.
В бідних домах ніпки урум, все життя не то, как в тосі.
Стою поміж!
Стою поміж.
Де, зважаючи на все, завжди знайдуться палачі. А зараз щось та любить те, що хтось мовчить.
І сміх, та сльози до кінця через мовчання радість.
В бідних домах ніпки урум, все життя не то, как в тосі.
Стою поміж, ну поміж під ногами земля горить.
Я й поза ні, моє мило, до тебе і ні, а мій. . .
Зневідведу свого погляду з неба, де світить твоя зоря.
До тебе йду. До тебе йду, до тебе йду, до тебе йду, до тебе йду!
Стою поміж, ну поміж під ногами земля горить. Я й поза ні, моє мило, до тебе і ні, а мій. . .
Зневідведу свого погляду з неба, де світить твоя зоря. До тебе йду.
Türkçe çeviri
On yılın olduğu yerde zaten on yıl vardır. Tanrı bazen bir sarhoşa tükürerek önemsiz bir şey yapar.
Ve sessizliğin sevincinden sonuna kadar kahkahalar ve gözyaşları.
Yoksul evlerde Urum yok, hayat Tosa'daki gibi değil.
Arada duruyorum!
arasında duruyorum
Her şey göz önüne alındığında her zaman cellatların olacağı yer. Ve şimdi bir şey birinin sessiz olmasından hoşlanıyor.
Ve sessizliğin sevincinden sonuna kadar kahkahalar ve gözyaşları.
Yoksul evlerde Urum yok, hayat Tosa'daki gibi değil.
Arada duruyorum, ayaklarımın arasındaki yer yanıyor.
Ben senin için değilim canım, ama benim. . .
Bakışlarımı yıldızının parladığı gökyüzünden çevireceğim.
Sana geliyorum. Sana gidiyorum, sana gidiyorum, sana gidiyorum, sana gidiyorum!
Arada duruyorum, ayaklarımın arasındaki yer yanıyor. Ben senin için değilim canım, ama benim. . .
Bakışlarımı yıldızının parladığı gökyüzünden çevireceğim. Sana geliyorum.