Şunun daha fazla şarkısı: Fiolet
Açıklama
Besteci: Сергій Мартинюк
Şarkı Sözü Yazarı: Сергій Мартнюк
Aranjör: Артур Данієлян
Sözler ve çeviri
Orijinal
Далі тягнуться дні нещирі.
Ти зачекалась в холодній квартирі на дзвінок із того боку, на звичайне знайоме: "Привіт! "
Пишуть кров'ю історію світу, та я складу із душі алфавіту декілька слів, аби ти не забула, ні, що ми були, ми лишили слід.
Ми були, ми лишили слід.
Ми були, ми лишили, були, ми лишили. . .
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки. Хай мене, хай мене!
Не забувай головне: вір до останку, вір.
Всі при своїх з кочові донестями спішу, немов на Великдень до мами.
Не хочу знати, що буде із нами, ні.
Та ми були, ми лишили слід.
Ми були, ми лишили слід.
Ми були, ми лишили, були, ми лишили. . .
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки. Хай мене, хай мене!
Не забувай головне: вір до останку, ти вір до останку.
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки.
Хай мене, хай мене! Не забувай головне: вір до останку, ти вір.
Літа молость і сміх крізь сльози змиють все липневі грози.
Ніхто не знав, як нам робити світ.
І будуть бігти, видно, коли все, як в віршах, раз в ніколи.
Привіт, моя нескорена! Привіт.
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки. Хай мене, хай мене!
Не забувай головне: вір до останку, ти вір до останку.
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки. Хай мене, хай мене!
Не забувай головне: вір до останку, ти вір до останку.
Хай мене, хай мене те, що вбиває мене, лиш би тобі були м'які світанки.
Хай мене, хай мене!
Не забувай головне: вір до останку, ти вір!
Türkçe çeviri
Samimiyetsiz günler sürüyor.
Soğuk bir dairede karşı taraftan, her zamanki tanıdık çağrıyı bekliyordunuz: "Merhaba!"
Dünya tarihini kanla yazıyorlar ama ben alfabenin birkaç kelimesini ruhumdan yazacağım ki unutmasınız, hayır biz vardık, iz bıraktık.
Biz oradaydık, iz bıraktık.
Biz vardık, gittik, gittik, gittik. . .
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı. Bırak beni, bırak beni!
Asıl şeyi unutma: sonuna kadar inan, inan.
Herkes sanki Paskalya'da annemin evindeymiş gibi göçebe raporlarıyla uyuyor.
Bize ne olacağını bilmek istemiyorum, hayır.
Ama öyleydik, bir iz bıraktık.
Biz oradaydık, iz bıraktık.
Biz vardık, gittik, gittik, gittik. . .
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı. Bırak beni, bırak beni!
Asıl şeyi unutmayın: Sonuna kadar inanın, sonuna kadar inanın.
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı.
Bırak beni, bırak beni! Asıl şeyi unutmayın: sonuna kadar inanın, inanın.
Yaz sütü ve gözyaşlarıyla kahkahalar Temmuz fırtınalarıyla silinip gidecek.
Kimse dünyanın nasıl yaratılacağını bilmiyordu.
Ve koşacaklar, görüyorsunuz, her şey şiirlerde olduğu gibi, arada bir.
Merhaba yenilmezim! Selamlar.
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı. Bırak beni, bırak beni!
Asıl şeyi unutmayın: Sonuna kadar inanın, sonuna kadar inanın.
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı. Bırak beni, bırak beni!
Asıl şeyi unutmayın: Sonuna kadar inanın, sonuna kadar inanın.
İzin ver, bırak beni öldüren ben olayım, keşke yumuşak şafakların olsaydı.
Bırak beni, bırak beni!
Asıl şeyi unutmayın: sonuna kadar inanın, inanın!