Açıklama
İlişkili Sanatçı: Maffio ve KRZ
Söz Yazarı, Besteci: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Besteci, Söz Yazarı: Carlos E. Camacho Cardona "KARZ"
Söz Yazarı, Besteci: Isadora Sofia Figueroa
Besteci, Söz Yazarı: Omar Fernando García "OMG"
Besteci, Söz Yazarı: Omar Alejandro García "Baby Kush"
Besteci, Söz Yazarı: Cesar "Fux Beat" Santiago
Yapımcı: Maffio
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Fux Beat
Karıştırma Mühendisi: Felipe Bernal
Usta Mühendis: Lewis Pickett
A&R Direktörü: Pedro Alegría
A&R Koordinatörü: Pedro Gimenez Zapiola
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ya, ya, ya. Juanita del barrio hizo una fiesta, pa' allá me invitó.
Le pedí permiso a mi esposa, pero no me dejó.
Yo me fui sin avisarle, ay, que Dios me bendiga, porque después de este party, muchacho, mañana yo quedo sin vida.
Ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye.
Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye.
Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, -ye. -Ya.
Llegamos a la fiesta y Juana me recibió con un traguito. Me dijo: "Vecino, ¿qué es lo que es?
Dime a ver, vamos a darnos un romito".
Tocaron la puerta y entraron Pablo, Rodrigo, también Carlitos y Mafia en la esquina explotando bocinas, allí tocando este grito, ¿que?
¡Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga!
Tráigame el romo puro, que aquí no hay liga, ¡eh! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Que pase lo que pase, papa, Dios me cuida. ¡Ay, santo! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Tráigame el romo puro, que aquí no hay liga, ¡eh! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Que pase lo que pase, papa, Dios me cuida. ¡Ay, santo!
Mi amor, no digas nada, que yo salí sin permiso.
Hoy ando soltero, aunque tenga compromiso, porque tú también estás escapá, los dos estamos en lo mismo.
Tu marido te está llamando, deja el -nerviosismo. -Eh, eh. Ye, ye, ye, ye.
Contéstale, que si mi mujer me llama, digo que ando con usted.
Ye, ye, ye, ye.
Contéstale y luego ponlo en modo de avión, pa' que no, no te llame, no te -llame.
-Ay, ay, ay, ando con un mujerón, qué -problemón, -¡Qué problemón!
-Ay, se formó. -¡Y se formó!
-Sí, ay, ay, ay, qué problemón. -¡Qué problemón!
-Yo me voy de aquí. -Me voy de aquí.
-Ay, qué calor. -¡Ay, qué calor!
-Ay, ay, ay, qué mujerón. -¡Qué mujerón!
-Qué problemón. -¡Qué problemón!
Mi mujer me armó. Ye, ye.
Ay, ay, ay, qué problemón, yo me la voy a buscar, que me libre Dios. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Tráigame el romo puro y una fría. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Yo no paro de bailar, yo no quiero silla.
Que sí, que sí, que sí, que sí, que -siga. Oye, ¿y si la vecina llega? -La mandamos. . .
La mandamos pa' allá. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Oye, esta gente están como que medio desanimados, yo no entiendo. ¡Más duro!
Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga, que siga, ¡Que siga!
-Que siga. -¡Que siga!
¡Que sigaaa!
Türkçe çeviri
Şimdi, şimdi, şimdi. Mahalleden Juanita'nın partisi vardı, beni oraya davet etti.
Eşimden izin istedim ama izin vermedi.
Ona söylemeden ayrıldım, ah, Tanrı beni korusun, çünkü bu partiden sonra oğlum, yarın cansız olacağım.
Evet, evet, evet. Evet, evet, evet.
Evet, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen. Evet, evet, evet. Evet, evet, evet.
Evet, siz, siz, siz, siz, siz, siz, -evet. -Çoktan.
Partiye vardık ve Juana beni bir içkiyle karşıladı. "Komşu, bu nedir?" dedi.
"Söyle bana, bakalım, biraz vakit geçirelim."
Kapıyı çaldılar ve Pablo, Rodrigo, ayrıca Carlitos ve Mafya köşeden patlayan kornalar çalarak içeri girdiler, orada bu çığlığı çalıyordu, ne?
Evet, evet, evet, evet devam etsin!
Bana kör puroyu getir, burada lig yok, hey! Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Ne olursa olsun baba, Tanrı benimle ilgileniyor. Ah, kutsal! Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Bana kör puroyu getir, burada lig yok, hey! Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Ne olursa olsun baba, Tanrı benimle ilgileniyor. Ah, kutsal!
Aşkım sakın bir şey söyleme, izinsiz çıktım.
Bugün ben yalnızım, nişanlı olmama rağmen sen de kaçıyorsun, ikimiz de aynı durumdayız.
Kocanız sizi arıyor, gergin olmayı bırakın. - Ah, ha. Evet, evet, evet.
Ona söyle, eğer karım beni ararsa yanında olduğumu söylerim.
Evet, evet, evet.
Ona cevap ver ve sonra onu uçak moduna al ki hayır, seni aramasın, aramasın.
-Oh, oh, oh, iri bir kadınla birlikteyim, ne sorun, -Ne sorun!
-Ah, oluştu. -Ve oluştu!
-Evet, ah, ah, ah, ne sorun. -Ne sorun!
-Buradan ayrılıyorum. -Buradan ayrılıyorum.
-Ah, ne kadar sıcak. -Ah, ne kadar sıcak!
-Ah, ah, ah, ne kadın. -Ne kadın!
-Ne sorun. -Ne sorun!
Eşim bana tuzak kurdu. Evet, evet.
Ah, ah, ah, ne sorun, arayacağım, Allah korusun. Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Bana kör puroyu ve soğuk bir tane getir. Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Dans etmeden duramıyorum, sandalye istemiyorum.
Evet, evet, evet, evet, devam edin. Peki ya komşu gelirse? -Gönderdik. . .
Onu oraya gönderdik. Evet, evet, evet, evet devam etsin.
Hey, bu insanların cesareti biraz kırılmış, anlamıyorum. Daha zor!
Evet, evet, evet, evet devam etsin, devam etsin, devam etsin!
-Devam etsin. -Devam etsin!
Devam etsin!