Şunun daha fazla şarkısı: Luan Pereira
Açıklama
Besteci, Yardımcı Sanatçı: Luan Pereira
Besteci: Mateus Félix
Besteci: Léo Souzza
Besteci: Rodolfo Alessi
Besteci: Rapha Soares
Yapımcı: Eduardo Godoy
Sözler ve çeviri
Orijinal
E já que cê quer ir embora, então some!
Pega de volta o seu sobrenome, dá esse papel que eu assino e boto um fim em tudo isso.
E se seu medo é perder metade de tudo que eu conquistei com você, pode despreocupar, porque. . .
Vai, mete a cara, some no mundão.
Leva o carro, a casa e os cartão, que eu só vou ficar com meu cavalo e o violão, que eu só vou ficar com meu cavalo.
Vai, mete a cara, some no mundão.
Leva o carro, a casa e os cartão, que eu só vou ficar com meu cavalo e o violão, que eu só vou ficar-
Maringá, joga a mãozinha pros caçó, quem tá feliz assim, ó, de lá pra cá?
E vem, vem, vem!
Cê tá com medo, né? Cê tá com medo.
E se seu medo é perder metade de tudo que eu conquistei com você, pode despreocupar, porque. . .
Quero ouvir vocês, vai! Vai, mete a cara, some no mundão.
Leva o carro, a casa e os cartão, que eu só vou ficar com meu cavalo e o violão, que eu só vou ficar com meu cavalo.
Vai, mete a cara, some no mundão.
Leva o carro, a casa e os cartão, que eu só vou ficar com meu cavalo.
Eu quero ouvir Maringá cantando alto, cantando forte, eu quero ouvir, vai!
Leva o carro, a casa e os cartão, que eu só vou ficar com meu cavalo e o violão, que eu só vou ficar com Maringá no coração.
Türkçe çeviri
Ve bu, bazılarının da dahil olduğu bir şey!
Çok fazla volta veya sobrenome, bu bizim assözümüz olan bir kağıt ve her ikisinde de bir film var.
Ve bu, sizin sesiniz ile fethettiğiniz bir metadan vazgeçtiğiniz anlamına gelir, bu da sizin için daha iyi olabilir. . .
Vai, bir cara, bazıları yok.
Arabayı, evi ve arabayı, beni şövalye ve ihlal olarak gördün ve sen de benim gibi şövalye oldun.
Vai, bir cara, bazıları yok.
Arabayı, evi ve arabayı, benim için şövalye ve ihlal olarak gördün, sen de öyle yaptın.
Maringá, profesyoneller için bir şeyler yapın, bunu en iyi şekilde nasıl yapabilirsiniz?
E vem, vem, vem!
Ne dersin, değil mi? Ben de öyle.
Ve bu, sizin sesiniz ile fethettiğiniz bir metadan vazgeçtiğiniz anlamına gelir, bu da sizin için daha iyi olabilir. . .
Quero ouvir vocês, vai! Vai, bir cara, bazıları yok.
Arabayı, evi ve arabayı, beni şövalye ve ihlal olarak gördün ve sen de benim gibi şövalye oldun.
Vai, bir cara, bazıları yok.
Arabanızı, evinizi ve arabanızı alın, siz de benim gibi birisiniz.
Eu quero ouvir Maringá cantando alto, cantando forte, eu quero ouvir, vai!
Arabanı, evini ve arabanı, benim için şövalye ve ihlal olarak gördün ve Maringa ile hiç ilgilenmedin.