Şunun daha fazla şarkısı: Kelson Most Wanted
Açıklama
Söz Yazarı, Vokalist, Kayıt Mühendisi: Kelson Most Wanted
Besteci, Yapımcı: Ronni
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Alenny
Sözler ve çeviri
Orijinal
Minha ansiedade não me deixa mais dormir, 'tou a pensar, esse ano como é que isso vai fluir? 'Tou a pensar, que és do nosso, mas tu queres me destruir.
'Tou a pensar, no combo daquele business por cair.
'Tou a contar, todos os contos que louquei num 'tá sem ti. Vou bombar, pra esse ano duplicar a minha chi.
Quero bazar, mas sem ti eu juro não vou conseguir.
Quero brigar, em certeza baby não é pra discutir, yeah. Disse que ia dar certo, me chamaram de maluco.
Agora todos querem, sonham 'tar na posição do puto.
Meu silêncio fala tanto que até já nem falo muito. Me perguntam sobre ti, eu mudo logo de assunto.
Lucrei muito ano passado, mas não foi suficiente. Quero os manos na minha back e mais dois zeros lá na frente.
Se soubesses quanto ignoro a opinião da tua gente, ias ver que pra atingir o guana tem que ser diferente. Minha filha 'tá saudável, encarregado responsável.
Tenho proteção divina, vosso ódio é bem notável.
Ando pra encher o meu prato, só não vou morrer de fome. Tentam atingir um gajo, mas eu sou um Iron Dome, yeah.
Quase que bati o carro, travou sozinho. Quando eles vêm me atacar, eu quase que adivinho.
Meu mano, avisto estavas, porque eu 'tou sempre de linho. Emprestar guero neste
Swiss, prefiro comprar vinho. Às vezes eu sou broke, depois sou marimbondo.
Às vezes tenho muito, às vezes tenho pouco.
Meus haters tão confusos, sem querer me promovem. Meus números só dobram, porque eles também ouvem.
Findando no meu solo, bebi tanto champanhe. Vaquinha de um milhão, tivemos que por mais.
Especulam quanto ganho, especulam quanto tenho.
Especulam pra onde eu vou, mas não sabem de onde eu venho. Eu não acho fixe, 'tou no cheio no meu telefone.
Tu encontras chips, depois a confiança some. Não sei o que vês, mas também não vou explicar.
Importante é que 'tás comigo, evitas te magoar.
Com coisas que não importam e nem fazem diferença. Burra da tua amiga quer fazer a tua cabeça.
Solidão adora companhia, todas tuas cambas querem bater com a minha.
Tantos bons por ano, pouco tempo pra pousar com meus amigos. A fazer cifrões com o Vítor Hugo e o Robertinho.
Minha ansiedade é só saber se já caiu.
Depois disso vou dormir contigo bem tranquilo.
Não corto o cabelo enquanto não fechar o business, mas se reparares o meu francês 'tá sempre feito. Baby, eu te amo, mas eu nunca fui perfeito.
Menos do que isso para ti eu não aceito.
Minha ansiedade não me deixa mais dormir, 'tou a pensar, esse ano como é que isso vai fluir?
'Tou a pensar, que és do nosso, mas tu queres me destruir. 'Tou a pensar, no combo daquele business por cair.
'Tou a contar, todos os contos que louquei num 'tá sem ti.
Vou bombar, pra esse ano duplicar a minha chi. Quero bazar, mas sem ti eu juro não vou conseguir.
Quero brigar, em certeza baby não é pra discutir, yeah.
Türkçe çeviri
Daha önce hiç bir şey düşünmemiştim, 'bir kez daha ne kadar akıcısın? 'Sen bir yazarsın, ne de olsa, beni yok etmemi istiyorsun.
'Sen bir yazarsın, hiçbir karma iş yok.
'Bununla birlikte, her zaman yüksek sesli olan tüm simgeler. Bombardıman yaparsanız, bir dakikanızı daha kopyalayabilirsiniz.
Bu pazar, şu anda henüz tanışmadınız.
Evet, bebeğimin kesinlikle diski kesilmeyeceğine inanıyorum, evet. Bu kesinlikle kötü bir şey değil.
Agora her şey yolunda gidiyor.
Beni susturmak için çok fazla zaman harcadım. Bana güvendiğimi söyleyebilirim.
Lucrei çok basit ama yeterli değil. Geriye çok sayıda sıfır kaldı ve frene doğru daha fazla sıfır var.
Her gencin görüşünü göz ardı ediyorsanız, bu, farklı bir şeyin ne olduğu veya neyin farklı olduğu anlamına gelir. Minha filha 'tá soudável, encarregado responsável.
Koruma tanrısı, sesiniz çok iyi.
Ve beni daha da geliştireceksin, bu yüzden daha fazla vaktin olmayacak. Demir Kubbe'de bir şeyler yapmaya çalışıyoruz, evet.
Gittiğinizde, bunu söylediğinizde. Bana bir şey söylediğinde, bu benim için bir şeydi.
Meu mano, avisto estavas, porque eu 'tou semper de linho. Emprestar Guero Neste
İsviçre, daha önce vinho ile karşılaştırmıştı. Bu vezes eu sou kırıldı, depois sou maribondo.
Çok çok şey var, çok çok çok daha fazlası.
Kafamın karışmasından nefret ediyorum, bu da benim ilerlememi zorlaştırıyor. Sayılarım çok önemli, hepsi de öyle.
Findando no meu solo, bebi tanto champanhe. Milhao'dan Vaquinha, tivemos que por mais.
Especulam quanto ganho, especulam quanto tenho.
Özellikle Avrupa'da değil, Avrupa'da başka bir yerde olmadığınıza dikkat edin. Eu não acho fixe, 'tou no cheio no meu telefone.
Talaşlarla karşılaşırsanız, biraz güvenebilirsiniz. Ne de olsa açıklayamıyorsun.
Önemli olan, bu durumdan kaçınmaktır.
Çünkü önemsiz ve farklı değil. Arkadaşınızla bir araya gelmeniz gerekiyor.
Companhia'nın sağlamlığı, her gün birkaç dakika içinde batıyor.
Bir süre sonra dostlarımla birlikte olmak için iyi bir tempom var. Daha sonra Vítor Hugo ve Robertinho'yla görüşüldü.
Minha çok cesurdu.
Depois disso vou mir contigo bem sakin.
İşe yaramadım, Fransa'yı onardım ya da yarım bıraktım. Bebeğim, eu te amo, mas eu nunca fui perfeito.
Bunu başarmak için birkaç şey yaptık.
Daha önce hiç bir şey düşünmemiştim, 'bir kez daha ne kadar akıcısın?
'Sen bir yazarsın, ne de olsa, beni yok etmemi istiyorsun. 'Sen bir yazarsın, hiçbir karma iş yok.
'Bununla birlikte, her zaman yüksek sesli olan tüm simgeler.
Bombardıman yaparsanız, bir dakikanızı daha kopyalayabilirsiniz. Bu pazar, şu anda henüz tanışmadınız.
Evet, bebeğimin kesinlikle diski kesilmeyeceğine inanıyorum, evet.